Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Toss It Up (feat. K-Ci & Jojo, Danny Boy, Aaron Hall)» par 2Pac

Toss It Up (feat. K-Ci & Jojo, Danny Boy, Aaron Hall) (Remue Le)

[Tupac]
[Tupac]

Lord have mercy, father help us all
Seigneur, ayez pitié, père aidez-nous tous
Since you supllied yo' phone number, I can't help but call
Depuis que tu m'as fournis ton numéro de téléphone, je ne peut pas aider mais appeler
Time for action, conversatin, we relaxin, kickin back
C'est le moment d'agir, de se parler, nous relaxons
Got you curious for Thug Passion, now picture that
Tu est curieuse de connaître la passion des voyou, maintenant imagine ça
Tongue kissin, hand full of hair, look in my eyes
Des baisers avec la langue, les mains remplies de cheveux, regarde dans mes yeux
Time to make the bed rock, baby look how it rise
C'est le moment de faire bouger le lit, bébé regarde comment ca s'élève
Me and you movin in the nude, do it in the living room
Toi et moi bougeant dans la nudité, faisons le dans le salon
Sweatin up the sheets, it's the Thug in me
Transpirant sur les feuilles(papier), c'est le voyou en moi
I mean no disrespectin when I tongue kiss your neck
L n'y a aucun manque de respect quand j'embrasse ton cou avec ma langue,
I go a long way to get you wet, what you expect
J'ai fait un long chemin pour te rendre humide, qu'es que t'attend
Late night, hit the highway, drop the top
La fin de la nuit, prend l'autoroute, enlève le toi
I pull over, gettin busy in the parking lot
J'ai tirer dessus, étant occuper dans le stationnement
And don't you love it how I lick your, hips and glide
Et n'aimes tu pas la façon dont je lèche tes, hanches et les glissements
Kiss you soft on your stomach, push my love inside
Je t'embrasse doucement sur ton ventre, pousse mon amour a l'intérieur
Got ya lost in a love zone, stuck in the lust
Tu est perdue dans une zone d'amour, collé dans la convoitise
I got the bedroom shakin back-breakin when we're tossin it up
La chambre a coucher tremble quand nous le jettons en l'air* (tossin'itup)

[K-Ci, JoJo]
[K-Ci, JoJo]

In this baby, I like the way it's goin down
Dans cette baby, j'aime sa voie,
When all that is around, slip slide ride
Quand tout ce qui est autour, glisse et dérape,
Givin me love nice like
Tu me donne un amour agréable comme
Female I like, what I wanna give all night
La femme que j'aime, à qui je veux donner toute la nuit
You and me alone everybody's gone toss it up
Toi et moi seul tout le monde est parti remue le
Baby let's, get it on !
Baby c'est parti, tu l'as !
I like the way you please me, babe
J'aime ça tu me plait, chéri
The sexy way you tease me, sugar
La voie sexy, tu me taquine, ma chérie
The way you move your body
La voie bouge ton corps
It really drives me crazy
Ça me rend vraiment fou,
Your body hypnotizing, your smell is so exciting
Ton corps hypnotisant, ton odeur est si exitante
So baby come on home with me, I like the way you give it to me !
Alors baby vien avec moi à la maison, j'aime ce que tu me donne

[Chorus] (K-Ci, JoJo)
[Refrain] (K-Ci, JoJo]

I like the way you give it to me, let me see you toss it up (x4)
J'aime ce que tu me donne, laisse moi voir ton remumant(x4)
Play on, play on, play on, play on, play onnnn ! (x4)
Joue avec ça, joue avec ça, joue avec ça, joue avec ça, joue avec çaaaa ! (x4)

[K-Ci, JoJo]
[K-Ci, JoJo]

Ohhh, it's K-Ci baby, mmm that want you lady
Ohh, c'est K-Ci baby, mmm je te veux lady
Ohhh, don't act so shady, baby your taste as fine as gravy
Ohh, n'agis pas si follement, baby goûte aussi c'est excellent
The way you move that thang, you make me wanna sang
La voie te bouge, tu me donne l'envie de chanter
Girl you make my bells rang, make them go ting-a-ling !
Tu me fais sonner comme un téléphone, tu le fait bien
Now the man, I'm here again
Maintenant le mec, je suis de nouveau là
Don't worry to ever end
Ne t'inquiète pas ça ne fini jamais
It's feeling too good
Elle se sent aussi bien
Gimme some more, oh lady lady
Donne-moi un peu plus, oh chérie chérie
Your body the kind I like-ah
Ton corps de la sorte j'aime-ho,
Big booty to the lung delight-ah
Tu me donne du plaisir,
Bag it up yo, let me in there
C'est grand cela, laisse moi dans ça,
Toss it up for me ! !
Remue le pour moi,

[Chorus]
[Refrain]

[Tupac]
[Tupac]
Do you want me what's your phone number, I get around
Quel est ton numéro de telephone, je suis autour
Cali Love to my true Thugs, picture me now
L'amour de cali pour mes vrai voyou, imagine moi maintenant
Still down for that Death Row sound, searchin for paydays
Encore avec le son de death row, a la recherche des jours de paie
No longer Dre Day, arrivederci
Il n'y aura plus de jour Dre, arrivederci
Blown and forgotten, rotten for plottin Child's Play
Soufflé et oublier pour avoir fait des jeux d'enfants
Check your sexuality, as fruity as this Alize
Surveille ta sexualité, aussi fruité que cette alizé
Quick to jump ship, punk trick, what a dumb move
Rapide pour sauter, des trucs de punk, quel movement de con
Cross Death Row, now who you gon' run to ?
Tu a traverse death row, maintenant vers qui va tu courir
Lookin for suckers cause you similar
Comme ces autres suceur parce que tu est comme eux
Pretendin to be hard, oh my God, check your temperature
Prétendant etre un dur, ho mon dieu, verifie ta température
Screamin Compton, but you can't return, you ain't heard
Tu crit compton mais tu ne peux pas y retourner, tu n'a pas entendu ?
Brothers pissed cause you switched and escaped to the burbs
Les frères ont pissé sur toi parce que tu a éhanger de coté et tu t'est enfui vers les burbs(1)
Mob on to this new era, cause we Untouchable
Refoule toi sur cette nouvelle chanson parce que nous somme intouchable
Still can't believe that you got 'Pac rushin you
Tu ne peux pas encore croire que tu a pac qui se précipite sur toi
Up in you, bless the real, all the rest get killed
Bénissez les vrais, tout les autre seront tuer. En qui peut tu avoir confiance ?
Who can you trust, only time reveals, toss it up !
Seulement le temps révèle, remue le !

[Chorus]
[Refrain]

(1) Je n'ai pa pu traduire ce mot, je ne sais pas trop ce que c'est, si quelqu'un le sais merci de me corrier !

 
Publié par 8886 3 4 5 le 19 avril 2004 à 19h53.
The Don Killuminati - The 7 Day Theory (1996)
Chanteurs : 2Pac

Voir la vidéo de «Toss It Up (feat. K-Ci & Jojo, Danny Boy, Aaron Hall)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
i need money Il y a 20 an(s) 7 mois à 15:16
5283 2 2 4 i need money b-girl59le truk c ke la c une periode kil avè. et makiaveli vien de son crew outlawz ou chakun dè membre incarne le nom d'un enemi de l'ètat americain... l'album a ètè fai alor kil ètè persuadè kil allè mourir d'où la periode makiavelik et cette album! d'aprè ske g entendu se serè sa!
Frikitona Il y a 20 an(s) 5 mois à 22:54
14016 4 4 7 Frikitona Site web jé tjs adoré .7. chanson
8 Years dat u're gone ma babay
fan de punk!!!!! Il y a 20 an(s) 3 mois à 19:52
8538 3 3 6 fan de punk!!!!! enfait jcroi plutot que makaveli est le nom d'un philosophe italien ayant simulé sa mort pour se venger de ses ennemis..ce qui voudrait dire que 2pac n'est pas mort ou alor qu'il avait prévut de mourrir prochainement....enfin bon pour moi il est pas mort...sinon c texte sont pas mal mais comme j'aimme pas spécialement le rap voila quoi...@+ tt lmond!!
2pac_the_best Il y a 19 an(s) 11 mois à 19:30
5232 2 2 3 2pac_the_best Rien à dire c'est très bien traduit ! Pour ce qui est de la chanson elle déchire tout !! :-D
math I.N.C Il y a 19 an(s) 10 mois à 17:14
5954 2 3 5 math I.N.C Site web putain elle est et enorme cette song!!
grave!! ;-)
Dj Staze Il y a 19 an(s) 9 mois à 12:55
5367 2 2 5 Dj Staze Site web RIEN A DIRE THE BEST IS MakaVeli 8-D
baby girl Il y a 19 an(s) 7 mois à 13:09
8193 3 3 6 baby girl trop puissant! :-)
GiggsDogg (Guarin91) Il y a 13 an(s) 6 mois à 03:44
9031 3 3 6 GiggsDogg (Guarin91) Site web Bonne traduction cependant tu fais beaucoup trop de fautes d'orthographe, le bolot d'un traducteur est aussi de maîtriser la langue dans laquelle il traduit c'est pourquoi je ne pourrais approuver un tel manque de respect pour les paroles de 2pac
MAkaveli est anti-illuminati
MacMonnaie2 Il y a 13 an(s) 6 mois à 03:26
5249 2 2 4 MacMonnaie2 "Burbs" est en référence pour "Suburbs" qui veut dire "Banlieues".
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000