Be Careful (feat. Sparkle) (Fait Attention)
2 years ago, promises is all I heard, wait a minute, let me finish
Il y a deux ans, tout ce que j'entendais c'était des promesses, attend une seconde, laisse moi terminer
2 years ago, promises is all I heard, out of your mouth
Il y a deux ans, tout ce que j'entendais c'était des promesses, qui sortaient de ta bouche
Now you wanna walk away boy, and tear down the walls in this house
Maintenant tu veux t'en aller gars, et casser tous les murs de la maison
You used to tell me sweet things, sweet things in the morning time
Tu me disais des choses douces, des choses douces au réveil
Now all you do is hurt me, and think that everything is fine
Maintenant tout ce que tu fais c'est me blesser, en pensant que tout va bien
(Chorus)
(Refrain)
You better be careful what you say to me
Tu ferais mieux de veiller à ce que tu me dis
'Cause it might turn around on you
Parce que ça risque de se retourner contre toi
You better be careful what you do to me
Tu ferais mieux de veiller à ce que tu me fais
'Cause somebody might do it to you
Parce que quelqu'un pourrait te faire pareil
Now who was there for you, when your ass was out of work
Maintenant dis-moi qui était là pour toi, pauvre con quand t'étais sans boulot
All by myself, taking little man to church
Toute seule, j'amenais le petit bonhomme à l'église
So quick to hang up the phone, when I step, in the room
Tu te jetais sur le téléphone quand j'entrais dans la chambre
Then you want to turn it all around, I'm gettin tired of playing fool
Maintenant tu veux retourner la situation, j'en peux plus de me comporter comme une débile
(Chorus)
(Refrain)
If the shoe fits, wear it boy (yaw yaw yaw yaw, yaw yaw yaw yaw)
Si ce rôle te va mec, alors continue sans moi (yaw yaw yaw yaw, yaw yaw yaw yaw)
If the shoe fits, wear it boy (yaw yaw yaw yaw, yaw yaw yaw yaw)
Si ce rôle te va mec, alors continue sans moi (yaw yaw yaw yaw, yaw yaw yaw yaw)
(R. Kelly)
(R. Kelly)
2 years ago, didn't know you had male friends, wait a minute, let me finish
Il y a deux ans, je ne savais pas que tu avais des amis mecs, attend une seconde, laisse moi terminer
2 years ago, didn't know you had male friends, off up in college
Il y a deux ans, je ne savais pas que tu avais des amis mecs du temps du lycée
I found out you're still reaching out to some of them, Mrs. Busy Body
J'ai découvert que tu étais toujours en contact avec certains d'entre eux, Mme la Pressée
You used to listen to me, when you were down and lost
Tu m'écoutais avant, quand tu avais le moral à zéro et que tu étais perdue
But now, you don't even respect me, ever since I got laid off
Mais maintenant tu ne me respectes même plus, depuis que je me suis fait virer
(Chorus)
(Refrain)
Now who gave you money, when your ass was broke, without a doubt
Maintenant dis-moi qui t'as donné de l'argent, pauvre conne quand tu étais fauchée, sans retenue
And even though lil' man is not my child, I made him mine, hm-hm
Et même si notre petit bonhomme n'est pas mon gamin, je l'ai adopté
So quick to run to your friends, and talk about, what we do in this house
T'allais vite voir tous tes amis pour leur raconter tout ce qui se passait dans cette maison
And then you wanna party all night long, what the hell you talking 'bout
Et après tu veux faire la fête toute la nuit, putain mais tu parles de quoi là ?
(Chorus)
(Refrain)
If the shoe fits, wear it girl (Yaw yaw yaw yaw, yaw yaw yaw yaw)
Si ce rôle te va girl, alors continue sans moi (yaw yaw yaw yaw, yaw yaw yaw yaw)
If the shoe fits, wear it girl (Yaw yaw yaw yaw, yaw yaw yaw yaw)
Si ce rôle te va girl, alors continue sans moi (yaw yaw yaw yaw, yaw yaw yaw yaw)
Vos commentaires
Dommage qu'elle ne soit pas plus connue... :-/
Elle s'apelle "When The Woman Feed up"
Trés bo single j'aurais préferé Aaliyah à la place de Sparkley
:-( .