Escape From The City (feat. Tony Harnell) (Fuire De La Ville)
Rolling around at the speed of sound,
Roulant dans les environs à la vitesse du son,
Got places to go, gotta follow my rainbow.
Ayant des endroits où aller, suivant mon arc-en-ciel
Can't stick around, have to keep moving on,
Ne pouvant pas s'arreter dans les environs, devant continuer à passer,
Guess what lies ahead, only one way to find out !
Devinant les mensonges de devant, seulement une façon de découvrir
Must keep on moving ahead,
Devant continuer à aller en avant,
No time for guessing, follow my plan instead.
Pas le temps de deviner, suis mon plan à la place
Trusting in what you can't see,
Fais confiance à ce que tu ne peux pas voir
Take my lead I'll set you free.
Laisse-moi te guider, je te rendrai libre
[Chorus]
[Refrain]
Follow me, set me free,
Suis-moi, rends-moi libre,
Trust me and we will escape from the city.
Fais-moi confiance et nous nous enfuirons de la ville
I'll make it through, follow me.
Je le passerai, suis-moi
Follow me, set me free,
Suis-moi, rends-moi libre,
Trust me and we will escape from the city.
Fais-moi confiance et nous nous enfuirons de la ville
I'll make it through prove it to you.
Je le passerai, je te le prouverais
Follow me !
Suis-moi !
Danger is lurking around every turn,
Le danger guette à chaque tournant
Trust your feelings, got to live and learn.
Fais confiance a tes sens, vie et apprend
I know with some luck that I'll make it through,
Je sais avec quelle chance je le passerai
Got no other options, only one thing to do !
N'obtenant aucune autre solution, seulement une chose à faire !
I don't care what lies ahead,
Je ne me soucis pas des mensonges
No time for guessing, follow my plan instead.
Pas le temps de deviner, suis mon plan à la place
Find the next stage, no matter what that may be.
Trouve le prochain niveau, on s'en fiche de ce que c'est
Take my lead, I'll set you free.
Laisse moi-te guider, je te rendrais libre
[Chorus]
[Refrain]
Follow Me !
Suis-moi !
Vos commentaires