Ils Se Foutent De Nous
Skin head Dead head
Des skinheads, décérébrés
Everybody Gone bad
Tout le monde est devenu mauvais
Situation Aggravation
Situation, aggravation
Everybody Allegation
Tout le monde ne vit que par des allégations
In the suite On the news
En costume, aux infos
Everybody Dog food
Tout le monde n'est plus que de la pâtée pour chien
Bang bang Shock dead
Bang bang, abattu
Everybody's Gone mad
Tout le monde est devenu fou
(Chorus :)
All I wanna say is that they don't really care about us
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that they don't really care about us
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
Beat me Hate me
Battez-moi, détestez-moi
You can never Break me
Vous ne pourrez jamais me détruire
Will me Thrill me
Désire-moi, excite-moi
You can never Kill me
Vous ne pourrez jamais me tuer
Jew me Sue me
Bradez-moi, envoyez-moi au tribunal
Everybody Do me
Allez-y vous tous sur moi
Kick me Kike me
Donnez-moi des coups de pied, envoyez-moi au ghetto*
Don't you Black or white me
Vous n'avez pas à m'appeler blanc ou noir
(Chorus:)
All I wanna say is that they don't really care about us
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that they don't really care about us
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
Tell me what has become of my life
Dites-moi ce qu'est devenu ma vie
I have a wife and two children who love me
J'ai une femme et deux enfants qui m'aiment
I'm a victim of police brutality, now
Maintenant, je suis une victime de brutalité policière
I'm tired of bein' the victim of hate,
Je suis fatigué d'être la victime de la haine
Your rapin' me of my pride
Vous me dépouillez de ma fierté
Oh for God's sake
Oh, pour l'amour de Dieu
I look to heaven to fulfill its prophecy...
Je lève les yeux au ciel afin de réaliser sa prophétie
Set me free
Libérez-moi
Skin head Dead head
Des skinheads, décérébrés
Everybody Gone bad
Tout le monde est devenu mauvais
Trepidation Speculation
Obstacle, spéculation
Everybody Allegation
Tout le monde ne vit que par des allégations
In the suite On the news
En costume, aux infos
Everybody Dog food
Tout le monde n'est plus que de la pâtée pour chien
Black man Black mail
Le chantage sur chaque noir
Throw the brother In jail
Jetez ce frère en prison
(Chorus :)
All I wanna say is that They don't really care about us
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that They don't really care about us
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
Tell me what has become of my rights
Dites-moi ce qu'il est advenu de mes droits
Am I invisible 'cause you ignore me ?
Suis-je invisible parce que vous m'ignorez?
Your proclamation promised me free liberty, now
Votre proclamation m'a promis la liberté pour tout de suite
I'm tired of bein' the victim of shame
Je suis fatigué d'être la victime de la honte
They're throwin' me in a class with a bad name
Vous me jetez dans une classe portant un mauvais nom
I can't believe this is the land from which I came
Je n'arrive pas à croire que ceci est le pays d'où je viens
You know I really do hate to say it
Vous savez ça me fait mal de le dire
The government don't wanna see
Mais le gouvernement ne veut pas ouvrir les yeux
But it Roosevelt was livin', he wouldn't let this be, no no
Et si Roosevelt était toujours vivant il ne l'autoriserait pas, oh non
Skinhead deadhead
Des skinheads, décérébrés
Everybody gone bad
Tout le monde est devenu mauvais
Situation speculation
Situation, spéculation
Everybody litigation
Tout le monde ne vit que sur des litiges
Beat me bash me
Battez-moi, dénigrez-moi
You can never trash me
Vous ne me jetterez jamais à la poubelle
Hit me kick me
Frappez-moi, donnez-moi des coups de pied
You can never get me
Vous ne m'aurez jamais
(Chorus :)
All I wanna say is that They don't really care about us
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that They don't really care about us
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
Some things in life they just don't wanna see
Il y a des choses dans la vie qu'ils refusent de voir
But if Martin Luther was livin'
Mais si Martin Luther était vivant
He wouldn't let this be, no no
Il ne le laisserait pas faire, oh non
Skinhead Deadhead
Des skinheads, décérébrés
Everybody's Gone bad
Tout le monde est devenu mauvais
Situation Segregation
Situation, ségrégation
Everybody Allegation
Tout le monde ne vit que par des allégations
In the suite On the news
En costume, aux infos
Everybody Dog food
Tout le monde n'est plus que de la pâtée pour chien
Kick me Kike me
Donnez-moi des coups de pied, frappez-moi
Don't you Wrong or right me
Vous n'avez pas à décider si j'ai tort ou raison
(Chorus :)
All I wanna say is that They don't really care about us
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that They don't really care about us
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that They don't really care about us
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that they don't really care about
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that They don't really care about
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that They don't really care about us
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
Contenu modifié par Flamant
Vos commentaires