Ecstasy (Ecstasy)
[Krayzie] What's happenin nigga ?
[Krayzie] Qu'est-ce qui se passe nigga ?
[Dealer] Hell yeah, what's up my nigga ?
[Dealer] D'enfer ouais, comment ça va mon nigga ?
Ain't notin just out here grindin, my nigga you know what it is
C'est pas juste ici, nigga tu sais ce qui se passe ?
What's up nigga what you need ?
Comment ça va nigga de quoi a tu besoin ?
[Krayzie] I need some weed
[Krayzie] J'ai besoin d'herbe
[Dealer] Aw, man I don't even fuck wit da weed no more
[Dealer] Oh mec je ne fais plus d'herbe c'est fini
[Krayzie] What ?
[Krayzie] Quoi ?
[Dealer] Aw, hell naw, man I got this new shit
[Dealer] Oh d'enfer maintenant j'ai ce nouveau shit
Man this shit called ecstasy man
Mec ce shit s'appelle l'ecstacy, mec
[Krayzie] Ecstasy, what ?
[Krayzie] Ecstasy quoi ?
[Dealer] Nigga this tha shit, man
[Dealer] Nigga c'est le shit mec
Nigga this shit will have you on the level wit ya female and everythang, nigga
Nigga ce shit aura sur toi un niveau supérieur à ta femme et à tout le monde
Look I'ma give you one of these muthafucka's let you try this muthafucka out, man
Regarde j'en ai un pour toi de ce muthafucka laisse toi essayer ce muthafucka
And I bet you be callin me tomorrow
Et je paris que tu m'appelera demain
Talkin 'bout you wan't some more of this shit
Me disant que tu en veux plus de ce shit
Man I'm tellin you ; shit have you on the level
Mec, je te raconte ; le shit à sur toi un niveau supérieur
Man you need to put the weed down fuck wit this shit
Mec tu as besoin de mettre l'herbe de côté et de prendre ce shit
Boy, I'm tellin you boy
Gars, je te racontes, gars
[Krayzie] This nigga trippin
[Krayzie] Ce nigga plane
[Dealer] This shit will have you on the level
[Dealer] Ce shit aura un super niveau sur toi
[Krayzie] Straight fuck it. Gimme one of them muthafuckas dere man
[Krayzie] Etrange putain. Donnes m'en un de ces muthafuckas mec
[Dealer] Here, take that one and call me in the morning nigga
[Dealer] Là, prends ça et appele moi dans la matinée
[Krayzie Bone]
[krayzie bone]
I feel so zigidy zigidy zigidy, cause I'm floatin in ecstasy. [4x]
Je sens tellement de zigidy zigidy zigidy, car je flotte dans l'ecstase (4*]
[Krayzie Bone]
[krayzie bone]
As you can see I took the pill (took the pill), right to the house
Comme tu l'as vu j'ai pris la pillule (pris la pillule), pour me redresser
Grab a shot of liquor and pop pop popped it in my mouth
Saisir le coup de feu de l'alcool et pan pan éclate le dans ma geuele
An' I'm thinkin to my self that this might be a waste of my time,
Je pense pour moi-même que cette puissance est un gachit pour mon temps
Cause what if I don't even get high
Car je ne vais même pas au maximum
Thirty minutes dun came by, I didn't even seem high,
30 minutes plus tard je pars, je ne fais même pas semblant
Until I stood up and looked at the ceiling for some reason
Jusqu'à ce que je ne tiennes plus debout et regarder le plafond pour raisonner
Now I'm tweakin, then I tried to walk but I was SSLLOOWW
Maintenant je me promène, alors j'essais de marcher mais je suis trop lent
I guess I'm floatin in ecstasy (Just like the nigga told me)
Je supposes que je flottes dans l'ecstase (juste comme l'avais dit le nigga)
[Krayzie Bone & Flesh Bone]
[Krayzie Bone & Flesh Bone]
I fell so realish realish realish, cause we floatin in ecstasy. [4x]
Je sens tellement la réalité réalité, car nous flottons dans l'ecstase. [4* ]
[Flesh Bone]
[Flesh Bone]
My name come alive ( ? ).
Mon nom me reviens
An I'm pokin in sumpin oh damn but it ain't no joke
Je pousse dans le somptueux oh mais ce n'est pas une plaisanterie
Cut guards and red beans
Supprime les gardes et la force rouge
And for them niggaz that follow me around for my mojo
Et pour les niggaz qui me suivent autour mon shit
Feelin so see... Cause I'm floatin in ecstasy
Je le ressens tellement regarde... car je flotte dans l'ecstase
(Alright) Ahh, my nigga just call up the homie
(vrai) Ahh, mon nigga passe un appel au dealer
To hook us up on that liquid G
Prends nous-en sur le liquide Gangster
An if these hoes don't wanna see, they gotta check the spot quickly
Si ces salopes ne peuvent pas voir, ils controlerons le pont rapidement
Im feelin way high, but I'm also feelin way low
Je ressens l'aller, mais aussi le retour au plus bas
But damn I'm stuck in between.
Mais franchement je plane entre les deux
Fuckin wit broad boys and neva get used
J'emmerde l'esprit des gars bien clean et qui se ne droguent jamais
Just help, just throw in a few more.
Juste aide-moi et ajoutes-en quelques un de plus
Diablos, nigga Flesh Bone so chill
Les Diables, nigga Flesh Bone est si frais
I'm feelin it hump through my body, feelin hot an exotic
Je sens tellement cet effet à travers mon corps, je ressens la chaleur de l'exotisme
Feelin knocked out, feelin too sexy for my muthfuckin self
Je ressens la fatigue, je ressens le côté sexy pour ma muthafuckin
Gotta find my bitch and fuck her ass to death
J'ai trouver ma salope et je la baise jusqu'à la mort
[Krayzie Bone & Flesh Bone]
[Krayzie Bone & Flesh Bone]
I feel so realish realish realish cause we floatin in ecstasy. [4x]
Je ressens tellement la réalité réalité, car nous flottons dans l'ecstase. (4*)
[Layzie Bone]
[Layzie Bone]
Whose my nigga that told me the level I started to see the devil
Mon nigga me racontais le niveau du truc et je commence à voir le diable
Nigga was floatin in ecstasy
Nigga c'étais quand je flottais dans l'ecstase
Shit, I took the pill. Couldn't feel nothin so I'm breakin
Merde, j'ai pris cette pillule. Je ne peux pas rien sentir tellement je me détruis
But about thirty more minutes later, nigga was on the couch fainted
Mais 30 minutes après, le nigga était évanouit sur le lit
Arms sweaty, man why in the fuck y'all let me do this ?
Les armes transpirent, mec pourquoi dans ce putain de truc on laisse faire ça
Im lookin at my homegirl like I wanna, nigga this some new shit
Je regarde ma copine comme si je la voulais, nigga c'est l'effet du nouveau shit
I realized, nigga took one step an started stumblin
Je réalise, nigga prends en une qui marche et tu commence à trébucher
An I was tryin to call my nigga but he couldn't hear me,
J'essayais d'appeler mon nigga mais il ne pouvait pas me comprendre
So I guess I'm mumblin
Tellement je parlais mal, je suppose
Fall off into sumpin. But I guess I'm on a mission
Je me jette dans le merveilleux. Mais je suppose que je suis sur une mission
Tellin my niggaz that I love 'em now but it ain't nobody listenin
Dites-le niggaz l'effet sur l'amour maintenant mais je n'écoutes plus personne
Whistlin hangin out tha window, need me some indo.
Siffler à la fenêtre, j'ai besoin de le voir
Till I let go like, me silky fine. ine. ine.
Jusqu'à ce que je me laisse aller, moi doucement bien. ien. ien.
Flown the expo, knock, knock, knock at tha door.
Voler à l'explosion, cogne cogne cogne à la porte
But nigga was paranoid so I grabbed the gun bucked it at the door
Mais le niggaz était si parano j'attrape le flingue et tire un coup dans la porte
Ooh-wee, shit happens, my family got me faded
Ooh-wee, merde ce qui se passe, ma famille s'efface de moi
But I'm runnin a secret cuz. . cuz a nigga can't take it.
Mais je cache un secret car. . car un nigga ne peut pas l'avoir
Shake it if I can but I'm blendin wit da killas
Secoue-le si tu peux mais je me mélange avec ces tueurs
And I wish E was here to feel pillish
Et je souhaite que E (Eazy-E) étais ici pour ressentir l'effet de le pillule
[Wish Bone]
[Wish Bone]
I feel so violen't violen't fuckin wit that ecstasy. Come roll wit me. [4x]
Je ressens tellement l'effet violent violent avec ce putain d'ecstacy. Roulez avec moi
[Wish Bone]
[Wish Bone]
I've been smokin weed for a very long time, why should I change ?
Je fumais de l'herbe depuis un bout de temps, pouquoi changerais-je ?
An plus they say that ecstasy shit fucks up ya brain (brain)
En plus ils disent que l'ecstacy défonce ton cerveau (cerveau)
Ah, ah, why should I (I) just to get high, when weed gets me high ?
Ah, ah, pourquoi je chercherais plus haut, quand l'herbe me satisfais
Nigga try this here. They said betta then that there
Nigga essais ça ici. Ils disent que, c'est ce qu'il y a dedans
They say, Ya like it (ya like it). So I tried it. (i tried it)
Ils disent ; tu aimes ça (tu aimes ça). Alors je réessais ça (je réessais ça)
I thought the shit will have a nigga high an horny
Je pense que le shit doit avoir pas mal de niggas qui y touchent
Im high, but I'm to high. Wanna hurt somebody
Je montes mais je suis haut, je veux frapper tout le monde
Nigga you trippin, get a hold of that shit, and ride that high
Nigga tu essais, attrapes en une et va au maximum
But I'm trippin, body moves, won't nobody get hurt (hurt)
Mais j'ai essayer, le corps bouge mais tu ne frappes personne
[Bizzy Bone]
[Bizzy Bone]
Groanin, groanin, groanin and she ain't even in the car
Je gémis, je gémis, je gémis et elle est même pas dans la voiture
Layzie won't believe me high off the LSD
Layzie ne voudra pas me croire sur l'effet nocif du LSD
What y'all don't know, we ridin on the highway
Ce dont tu ne sais pas, nous nous en débarrassons sur la route
Get the wheel so I can go down on ya, I sever it on my own way
Je prends le volant et je peux te descendre, je le coupe sur mon propre chemin
She reachin feelin so zigidy zigidy zigidy
Elle arrive tellement à ressentir de zigidy zigidy zigidy
Got these bitches, fuckin these bitches
Prends ces salopes, baises ces salopes
Baby be peeled off, peelin on movin slow
Bébé s'envole, s'envole sur un lent mouvement
An Bizzy be rock hard, tongue-well and mean slow
Bizzy bouge dur, je me sens bien et je parle doucement
We in the club dropped, fucked up, and still rollin
Nous en laissons tomber dans la boîte, de cette merde, nous roulons toujours
They know my pockets swollen. Hold up show'dem we rollin
Ils savent que mes poches sont pleines. Nous en tenons du mauvais et nous roulons
We rollin, rollin, rollin and rollin, rollin, rollin
Nous roulons, roulons, roulons et nous roulons roulons roulons
I feel so zigidy zigidy zigidy cause we rollin ova' ecstasy
Je ressens tellement de zigidy zigidy zigidy car nous roulons dans l'ecstase
Vos commentaires
si vous fumer du shit arretter vous la c est deja assez nocif
lsd ,extasy tout ca c vraiment de la merde :-)
clin d oeil a star lady pour toute ces trad de bone en esperant ke tu continu d en faire
;-)