Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Doppiamente Fragili» par Anna Tatangelo

Doppiamente Fragili (Doublement Fragiles)

Ho soltanto la mia età
J'ai seulement mon âge
Tra le mani
Entre mes mains
Pochi amici e due o tre guai
Peu d'amis et deux ou trois ennuis
E chi se li prende mai
Et qui n'en a jamais
Scrivo favole a metà
J'écris des contes à moitié
Sopra i fiori
Par dessus les fleurs
Che nessuno legge mai
Que personne ne lit jamais
E corro forte fino a quando vedo il mare
Et je cours vite jusqu'à ce que je voie la mer
Respiro piano e poi lascio fare
Je respire lentement et puis je laisse aller
E quello che sarà sarà
Et ce qui arrivera arrivera

Io non posso far di più
Moi je ne peux pas faire mieux
Canto storie a testa in giù
Je chante des histoires la tête en bas
Dentro i giorni miei
Dans mes journées
Oltre i grandi sai
Plus loin que les grands tu sais
Io non posso far di più
Moi je ne peux pas faire mieux
Guardo il cielo che è lassù
Je regarde le ciel qui est là-haut
Sopra gli occhi miei
Au-dessus de mes yeux
Così doppiamente fragili
Ainsi doublement fragiles
Doppiamente fragili
Doublement fragiles

Ho soltanto la mia età
J'ai seulement mon âge
E fino a ieri
Et jusqu'à hier
Mi teneva compagnia
Tu me tenais compagnie
E a volte sogno di toccare in faccia il sole
Et des fois je rêve de toucher en face le soleil
Mi sveglio piano e poi lascio fare
Je me réveille lentement et puis je laisse aller
E quello che sarà sarà
Et ce qui arrivera arrivera

Io non posso far di più
Moi je ne peux pas faire mieux
Conto stelle a testa in giù
Je compte les étoiles la tête en bas
Questi gli anni miei
C'est ça mes années
Per i grandi sai
Pour les grands tu sais
Io non posso far di più
Moi je ne peux pas faire mieux
Tanto il cielo resta su
De toute façon le ciel reste en haut
Sopra gli occhi miei
Au-dessus de mes yeux
Così doppiamente…
Ainsi doublement...
Fragili… Fragili…
Fragiles... Fragiles...
Proprio come sono adesso gli occhi tuoi oh… no
Exactement comme sont tes yeux en ce moment oh... non
Fragili… per paura sì
Fragiles... de peur oui
Che domani nonostante il mare
Que demain malgré la mer
Non si riesca più a sognare
On n'arrive plus à rêver

Dentro ai giorni miei
Dans mes journées
Oltre i grandi sai
Plus loin que les grands tu sais
Io non posso far di più
Moi je ne peux pas faire mieux
Tanto il cielo resta su
De toute façon le ciel reste en haut
Sopra gli occhi miei
Au-dessus de mes yeux
Così doppiamente fragili
Ainsi doublement fragiles
Doppiamente
Doublement

 
Publié par 17049 3 4 7 le 13 avril 2004 à 20h40.
Anna Tatangelo
Chanteurs : Anna Tatangelo

Voir la vidéo de «Doppiamente Fragili»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

prem Il y a 20 an(s) 9 mois à 13:09
11612 3 3 7 prem EXCELLENT!!!!!!!!!!!!
lùnapop Il y a 20 an(s) 9 mois à 14:33
17049 3 4 7 lùnapop merci du soutien prem, j'envoi le chèque
Mansonia Il y a 20 an(s) 5 mois à 13:07
5387 2 2 5 Mansonia <3 magnifique chanson! bravo à Anna Tatangelo pour l'interprétation et merci pour la traduction que j'ai cherché pendant un an!
Caractères restants : 1000