Never Let Me Down Again
Ne Me Laisse Plus Jamais Tomber
I'm taking a ride
Je pars en virée
With my best friend
Avec mon meilleur ami
I hope he never lets me down again
J'espère qu'il ne me laissera plus jamais tomber
He knows where he's taking me
Il sait où il m'emmène
Taking me where I want to be
Il m'emmène là où je veux être
I'm taking a ride
Je pars en virée
With my best friend
Avec mon meilleur ami
We're flying high
Nous volons haut
We're watching the world pass us by
Nous regardons le monde nous ignorer
Never want to come down
Je ne veux plus jamais redescendre
Never want to put my feet back down
Je ne veux plus jamais poser mes pieds
On the ground
Sur le sol
I'm taking a ride
Je pars en virée
With my best friend
Avec mon meilleur ami
I hope he never lets me down again
J'espère qu'il ne me laissera plus jamais tomber
Promises me I'm safe as houses
Il me promet que je ne cours aucun risque
As long as I remember who's wearing the trousers
Tant que je me souviendrai qui porte la culotte
I hope he never lets me down again
J'espère qu'il ne me laissera plus jamais tomber
We're flying high
Nous volons haut
We're watching the world pass us by
Nous regardons le monde nous ignorer
Never want to come down
Je ne veux plus jamais redescendre
Never want to put my feet back down
Je ne veux plus jamais poser mes pieds
On the ground
Sur le sol
Never let me down
Ne me laisse jamais tomber
See the stars, they're shining bright
Regarde les étoiles, elles brillent de mille feux
Everything's alright tonight
Tout va bien ce soir
Vos commentaires
J'adore <3
C'est loin d'être une chanson pour les "amoureux de la liberté", ou une chanson sur le voyage. Elle parle de désespoir et avec un magnifique double sens d'une échappée par la drogue.
Faut pas oublier le passé de DM, l'ecstasy etc. Le "We're flying high" et "Never want to put my feet back down on the ground" ne sont pas innocents, tout comme le "taking a ride" (qui soit dit en passant est un jeu de mot magnifique).
Cordialement,
Verivirta