Shit On You
(Te Chier Dessus)
(Eminem)
I'll shit on you -- da da, da da, da da (x4)
J'te chierai dessus --da da, da da, da da (x4)
I'll shit on you ! I will shit on you
J'te chierai dessus ! Je te chierai dessus
I'll shit on you ! Girl you know, it's true
J'te chierai dessus ! Meuf tu sais, c'est vrai
I'll shit on you ! Bitch or man, it's true
J'te chierai dessus ! Salope ou mec, c'est vrai
I'll shit on you ! I will shit on you
J'te chierai dessus ! Je te chierai dessus
(Swifty)
I remain fatter than gluttony
Je reste plus gros qu'un glouton
Tapin bombs to the back of record companies
J'accroche des bombes derrières des compagnies de disques
Blow 'em up if they ain't want me
J'les explose si elle ne veulent pas de moi
The national guard, they scared to hunt me
La garde national, ils ont peur de me pourchasser
I love beef ; I got you hoes duckin me
J'aime gueuler, je t'aurai salope esquives moi
A drug thief, bitch I'll take your marijuana
J'suis un voleur de drogue, salope je prendrai ta marijuana
These slugs with keep your ass away from my corner
Ces coups tiendront ton cul loin de mon coin
I drown niggaz in hundred degree saunas
J'ai noyé des blacks dans les saunas de 100 degrès
You can act a fool if ya wanna (bitch)
Tu peux te marrer si tu veux (salope)
It's this lyrical pyranha
C'est le pirhana lyrique
Strapped in the grenade, in the pool with ya mama
Attaché à une grenade dans une piscine avec toi maman
Attack her by the legs then I pull her to the bottom
Il l'attaque par les jambes et l'emmène au fond
Twist nothin up like a condom
Et la laisse à la surface comme une capote
Slap it if you fuckers got a problem
J'vous tabasse si vous avez un problèmes bande d'enculés
When I see 'em, you hoes endin up in a fuckin mausoleum
Quand je vous vois vous bande de putes, finir dans un putain de mausolée
Or hidden in the truck of a black and gold BM
Ou cochées sous les roues d'une BM noir et or
Pull in the garage while you screaming
Je rentre dans un garage pendant que tu crie
Keep in the motor on then I'm leaving (I'll shit on you)
Je laisse le moteur tourné et je me casse
I'll shit on you
Je te chierai dessus
(Chorus : Eminem)
I will shit on you I don't care who you are
Je te chierai dessus je m'en fous de qui tu es
I'll shit on you !
J'te chierai dessus !
I don't give a fuck about you or your car
J'en ai rien à foutre de toi et de ta voiture
I'll shit on you !
J'te chierai dessus !
Fuck your house, fuck your jewerly and fuck your watch
Encule ta baraque, encule tes bijoux et encule ta montre
I'll shit on you !
J'te chierai dessus !
Fuck your wife, fuck your kids, fuck your family
Baise ta femme, baise tes enfants, baise ta famille,
I'll shit on you !
J'te chierai dessus !
(Bizarre)
I'm a alcoholic, with the fucking toilet
Je suis alcoolique, avec des putains de toilettes !
Pass the hotdogs (Bizarre aren't you Islamic ? )
Passe les hotdogs (Bizarre, tu ne serai pas Islamic ? )
Bitch shut your fucking mouth
Salope ferme ta putain de gueule
I'm a keep eatin 'til Richard Simmons comes to my house
Je continuerai de boufer jusqu'a que Richard Simmons vienne dans ma maison
With a chain saw to cut me out (me out, me out)
Avec une tronçonneuse pour me couper (me couper, me couper)
I'll fuck your wife, I had sex since I met her
J'enculerai ta femme, je l'ai baisé depuis que je l'ai rencontré
Too busy fucking wit (your twelve years old) baby sitter (ha ha ha)
T'es trop occupé a baisé ta baby sitter de 12 ans (ha ha ha)
And all women ain't shit - only good for cooking, cleanin
Toutes les meufs sont de la merde bonne qu'a faire la cuisine, le ménage
And sucking dick and that's it (I said it)
Et à sucer des bites c'est tout (je te l'avais dit)
I was responsable for killing John Candy
J'étais responsable du meurthe de John Candy
Got Jon Benet Ramsey in my '98 Camry
J'aurais Jon Benet Ramsey dans ma Camry de 98
I don't give a fuck who you are
Je me fous de qui tu es
I'll shit on anybody truly yours the idiotic Bizarre
Je chierai sur n'importe qui bien à vous votre serviteur Bizarre l'idiot
(Eminem)
My adolescent years weren't shit 'til what I do now
Mes années d'adolescence était de la merde jusqu'a que je le fasse maintenant
I never grew up I was born grown, and grew down
Je n'ai jamais grandi, je suis né grand et j'ai régressé
The oldier I get, the dumber the shit, I get in
J'ai vielli le plus ba niveau je l'ai eu
The more ignorant, the incident is, I fit in
Le plus ignorant, l'accident est, j'ai une crise
Ignorin the shit how borin it gets
Si j'ignore la merde comme ça devient chiant
When there's no one to hit
Quand il n'y a personne sur qui frapper
I don't know when to quit throwin a fit
Je ne sais pas comment arrêter de piquer une crise
I know I'm a bit flaky but they make me
Je sais que je suis un peu maigre et sec mais c'est eux qui me font
It's they who rapped me and say they can they me
C'est eux qui me haïssent et qui me disent qu'ils peuvent me prendre
It's they who legs I brake and make achy
C'est ceux à qui je pète les jambes et j'en fais de la bouillie
It's they who mistake me and make me so angry
C'est ceux qui se fouttent de ma gueule et qui m'énerve trop
(I'll shit on you ! ) I'll spit on you
(J'te chierai dessus) J'te cracherai dessus
Start pissin and do the opposite on you
Commence à pisser et pisse toi dessus
You weren't listenin, I said I'll cop a squat on you
T'écoutais pas j'ai dit que je te ferai la loi
Start spillin my guts like chicken cordon blew and
Commence à bruler mes boyaux comme un poulet cordon bleu et
Straight shit like Notorious B. I. G did do that bitch
Chie direct comme Notorious B. I. G l'a fait à cette salope
On his skit on his last album
Dans l'interlude de son dernier album
Pull my pants downward...
Baisse mon froc et...
(Chorus)
(Kon Artis)
Is Richard Pryor still alive ?
Est-ce que Richard Pryor est encore vivant ?
If not I'm sicker than he was prior to him dyin (what ? )
Sinon alors je suis encore plus malade quand il était en train de prier pour mourrir (quoi ? )
Born brainless, this steel ain't stainless
Né sans cervelle, ce métal n'est pas inoxydable
Your bloodstains are all over this steel god dang-it
Tes taches de sans se répandent sur tout ce métal dieu le condamne
Bitch bring it, these niggaz that I hang with
Salope ammène la ces négros qui se pendent
I hang you up naked by your ankles danglin
Je te pend nu par tes chevilles ballantes
My need I stay stranglin, I don't need your help
Mon besoin est de rester étouffé et je n'ai pas besoin de ton aide
If you gon' give me the pussy
Si tu ne me donnes pas ta chatte
I'll un-loosen my belt (I'lll shit on you ! )
Je desserrerai ma ceinture (J'te chierai dessus)
I'm what your daddy's not, your mom's kinda cock
Je suis la raison que ton père n'est pas là, ta mère est une sorte de bite
Your sister tends court, your aunt supply her rocks
Ta soeur à tendance à se faire solliciter ta tante assure ses pierres (précieuses)
Buck fifty cross your neck
Y en a 50 accrochés à ton cou
Floss your tec, I'll beat you wit it across your chest
Exhibe ton Tec Je te frapperai avec en pleine poitrine (1)
(Kuniva)
Yo it's only right I jack your car keys and run
Ouai c'est vrai que je m'en fous de ta voiture et je cours
Spent all of my advancements on weed and guns
Dépensé tous mes emprunts en canabis et en flingues
For fun, when I'm drunk
Pour m'amuser quand je suis bourré
I'll run a truck throught the weed house
Je conduis un camien à travers la maison de canabis
Jump out and beat ya peeps down worst than Steve Stought
J'enfonce tes couilles pire que Steve Stought
Put you in chokeholds I learned last week
Je te fais étouffer de manière que j'ai apris la semaine dernière par un flic
From the Police man who caught me stealing weed from his jeep
Qui m'a attrapé en train de voler de l'herbe dans sa jeep
(hey hey hey ! ) I see hoes biting, y'all don't wanna brawl
Je vois de sputes se battre, vous bagarrez pas toute
That's like D-Bo fightin Peablo Bryson (I'll shit on you ! )
C'est comme D-Bo* combattant Peablo Bryson (J'te chierai dessus ! )
So what you hollerin and yellin about
Alors vous braillez à quel sujet
I'll reach in your mouth and pull fuckin skeleton out
J'attendrai ta bouche et en retirai ton putain de squellette
Niggaz get hit wit a two piece ; bling bling
Les négros te buteront avec 2 armes Bling Bling
Wit a poisonous sting, I'm such a violent thing
Avec un dare empoisonné, je suis pareil qu'une chose violente
(Chorus)
(Eminem)
Once I get on two, hits on X
Une fois sorti 2 hits X
My disk slips and disconnects
Mon disque est descendu et déconnecté
'til I walk around this bitch with a twisted neck
Jusqu'a que je marche autour de cette salope avec un cou retourné
But still shit on the first bitch who disrespects
Je continu de chier sur la première salope qui ne respecte personne
(c'mon I'll shit on you ! ) Over reaction is my only reaction
(vien j'te chierai dessus ! ) la sur-réaction est ma seule réaction
Which only sets off a chain reaction
Celle qui provoque une réaction en chaine
And puts five more zainiac than maniacs in action
Et ça mets 5 zainiac de plus que des maniaques en action
A rat pack in black jackets who pack ten
Un connard habillé en noir qui transporte dix
Nine millimeters, five criminals pulling heaters
9 millimètes 5 criminels qui balancent des radiateurs
And spilling liters of blood like swimmin pools
Pour faire couler le sang comme dans une piscine
Shiesty individuals shoot at bitches too
Les gens normaux tirent aussi sur des salopes
A lot of people say misoginistics which is true
Beaucoup de gens se dire misogyne ce qui est vrai
I don't deny it matter of fact I stand by it
Je ne le nie pas - problème de société, je le respecte
So please stand by it before we start up a damn riot
Donc s'il te plait lève toi avant qu'on commence une putain d'émeute
If you don't wanna get stampeded then stand quiet
Si tu ne veux pas être lynché alors ferme ta gueule
Boy, girl, dog, woman, man, child, (I'll shit on you ! )
Garçon, fille, clébard, femme, homme, enfant (J'te chierai dessus ! )
I will shit on you I don't care who you are
Je te chierai dessus je me fous de qui tu es
I'll shit on you
Je te chierai dessus
I don't give a fuck about your or your car
J'en ai rien à fouttre de toi et de ta voiture
I'll shit on you
J'te chierai dessus
Fuck your house, fuck your jewerly and fuck your watch
Baise ta baraque, baise tes bijoux, baise ta montre
I'll shit on you
J'te chierai dessus
I will fuck your wife if you fuck with me
Je baiserai ta femme si tu te fous de moi
I'll shit on you
Je te chierai dessus
You heard me
Tu m'as entendu
Bitch, I'll shit on you
Salope j'te chierai dessus
D-12 will shit on you
D-12 te chiera dessus
I'll shit on you
J'te chierai dessus
Your life
Ta vie
Your wife
Ta femme
Your kids
Tes enfants
Your car
Ta voiture
I'll shit on you
J'te chierai dessus
Your house
Ta maison
Your spouse
Ton épouse
Your rings
Tes bagues
Your things
T'es choses (couilles)
I'll shit on (X4)
J'te chierai dessus (x4)
Contenu modifié par Hippower
__________
(1) Le TEC-9 est une arme semi-automatique.
Vos commentaires
d-12 forever .....
mehdi hamdaoui ......le plus grand fan d'eminem est d-12
j'adore cette zic elle dechire tout simplement !!!! <3 <3
Ca part dans tous les sens , ca insulte yout le monde et ca se prend pas au serieux , c est trop defoulant .
Franchement une de mes preferees et mention speciale a eminem qui dechire tout la dessus bravo