Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sweet's Song» par Michelle Trachtenberg

Sweet's Song (La Chanson De Sweet*)

(Sweet)
(Sweet)
Why do you run away ?
Pourquoi fuis-tu ?
Don't you like my style ?
N'aimes tu pas mon style ?
Why don't you come and play ?
Pourquoi ne viens tu pas jouer ?
I guarantee a great big smile
Je garantis un super grand sourire
I come from the imagination
Je viens de ton imagination
And I'm here strictly by your invocation
Et je suis là strictement par ton invocation
So what do you say ?
Donc, qu'en dis tu ?
Why don't we dance a while ?
Pourquoi ne dancerions nous pas un petit moment ?
I'm the how to swing
Je suis la manière de swinger
I'm the twist and shout.
Je suis le twist et le cri
When you gotta sing
Quand tu te mets à chanter
When you gotta let it out.
Quand tu as obtenu le droit de me laisser sortir
You call me and I come a-runnin'
Tu m'appelles et je viens en courant
I turn the music on, I bring the fun in
J'allume la musique, j'apporte le fun
Now we're partyin', that's what it's all about
Maintenant nous fesons la fête, c'est tout ce qui compte
'cause I know what you feel, girl
Parce que je sais ce que tu ressens, fille(1)
I know just what you feel, girl
Je sais juste ce que tu ressens, fille

(Dawn)
(Dawn)
So you're like a good demon ?
Donc, vous êtes comme un gentil démon ?
Bringing the fun in ?
Qui apporte le fun ?

(Sweet)
(Sweet)
All these melodies, they go on too long
Toutes ses mélodies, vont d'abord trop lentement
Then that energy starts to come on way too strong
Puis, ensuite, leur énergie commence à devenir trop forte
All those hearts lay open- that must sting.
Tous ces coeurs ouverts- ça doit piquer (1)
Plus some customers just start combusting.
Plus quelques types qui commencent à se consummer
That's the penalty when life is but song
C'est ça la pénalité quand le vie n'est que chanson
You brought me down into this town
Tu m'as ammené dans cette ville
So when we blow this scene
Donc quand nous soufflerons sur cette scène
Back we will go to my kingdom below
Nous retournerons dans mon royaume soutéraint
And you will be my Queen
Et tu deviendra ma Reine
'cause I know what you feel, girl
Parce que je sais ce que tu ressens, fille

(Dawn)
(Dawn)
No, you see, you and me
Non, vous voyiez, vous et moi
Wouldn't be very regal
Ça ne pourrait pas être royale

(Sweet)
(Sweet)
I'll make it real, girl
Je le ferais devenir réél, fille

(Dawn)
(Dawn)
What I mean, I'm fifteen
Ce que je veux dire, j'ai 15 ans
So this queen thing's illegal
Donc devenir reine est illégale

(Sweet )
(Sweet)
I can bring whole cities to ruin
Je peux ammener toutes les villes à la ruine
And still have time to get a soft-shoe in
Et j'ai encore le temps pour arracher la douceur

(Dawn)
(Dawn)
Well, that's great but I'm late
Bien, c'est génial mais je suis en retard
And I'd hate to delay her
Et je déteste la retarder

(Sweet)
(Sweet)
Something's cooking, I'm at the griddle
Quelque chose cuit, je suis devant le grill
I bought Nero his very first fiddle
J'ai acheté à Neron son premier tour de violon

(Dawn)
(Dawn)
She'll get pissed if I missed
Elle deviendra saoule si elle remarque mon absence(2)
See my sister's the Slayer
Vous voyez, c'est ma soeur La Tueuse

(Sweet )(speak)
(Sweet)(parle)
The Slayer ?
La Tueuse ?

(Dawn) (speak)
(Dawn)(parle)
Ya ha
Heuuu oui

(Sweet) (speak) :
(Sweet)(parle)
Find her. Tell her... tell her anything.
Trouvez la. Dites lui... dites lui n'importequoi.
Just get her here.
Amenez la juste ici.
I wanna see the Slayer burn...
Je veux voire La Tueuse bruler...
(sing) Now we're partyin', that's what it's all about !
(chante)maintenant nous faisons la fête, c'est tout ce qui compte !

(1)fille ou fillette

(2) Elle va être furaxe si elle remarque mon absence

 
Publié par 5381 2 2 4 le 23 avril 2004 à 13h01.
BO Buffy Contre Les Vampires - Once More With Feeling (2003)
Chanteurs : Michelle Trachtenberg

Voir la vidéo de «Sweet's Song»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000