Good Riddance (Time Of Your Life)
Bon Débarras ( Le Moment de ta Vie )
Another turning point, a fork stuck in the road
Un autre tournant, une bifurcation coincée sur la route
Time grabs you by the wrist, directs you where to go
Le temps vous saisit par le poignet et vous indique la direction à prendre.
So make the best of this test, and don't ask why
Alors, tirez le meilleur parti de cette épreuve, et ne vous demandez pas pourquoi
It's not a question, but a lesson learned in time
Ce n'est pas une question, mais une leçon apprise avec le temps
(Chorus:)
It's something unpredictable
C'est quelque chose d'imprévisible
But in the end, it's right
Mais au final, c'est vrai
I hope you had the time of your life
J'espère que vous avez passé le meilleur moment de votre vie
So take the photographs and still frames in your mind
Alors prenez les photos et les images fixes dans votre esprit
Hang it on a shelf in good health and good time
Accrochez-les sur une étagère, en bonne santé et au bon moment
Tattoos of memories, and dead skin on trial
Des tatouages de souvenirs et des peaux mortes à l'essai
For what it's worth, it was worth all the while
Pour ce que ça vaut, ça valait la peine
(Chorus:) (X3)
It's something unpredictable
C'est quelque chose d'imprévisible
But in the end, it's right
Mais au final, c'est vrai
I hope you had the time of your life
J'espère que tu as passé le meilleur moment de ta vie
Contenu modifié par PCHL
Vos commentaires
Une des meilleures chanson de Green Day!
vive Green day c le meilleur groupe
I hope you had the time of your life (L)
Comment j'ai pu passer à côté de cette magnifique chanson ?
Avec "Wake me up when september ends", elle me donne envie de pleurer...
Encore une chanson adressée à Amanda qui l'a quittée au bout d'un an.
Info : Amanda, c'est la Whatsername d'American Idiot.