Bad Guys Always Die (feat. Eminem) (Le Méchant Meurent Toujours)
The Wild. . Gotham
Le Gotham sauvage...
The Wild. . West {*BANG BANG, BANG*}
L'ouest sauvage... (bang ! bang ! bang ! )
Ha ha, riiiiide. .
Ha ! Ha ! Riiiiide ! ! ! ! ! ! !
[Dr. Dre]
(Dr. Dre)
All you see is the sun, reflectin off of the gun
Tout ce que tu vois c'est le soleil réflétant sur le Pistolet
I'm ready for the showdown, that go down at one
Je suis prêt à mettre les choses au point, qui Descend en premier
Sweat on my brow, let's settle it now
La sueur sur mon front, réglons ça maintenant
I'ma show you how real cowboys get down
Je vais te montré comment les vrais cowboys Descendent
I'm polishin gold, waitin for this drama to unfold
Je poli mon or en attendant que le drame se déroule
I got a {blunt} rolled
J'ai un vin mousseux d'emballé
Feelin bold, gangsters blood runs cold
Me sentant audacieux, le sang des gangsters devient Froid
It's time to reload this old. 45 colt
C'est le temps de rechargé se vieux pistolet. 45
The wind's gusty, it's hot, muggy and dusty
Une rafale de vent, elle est chaude, lorde et Poussièreuse
Bust a couple shots, make sure I'm not rusty
Je tire quelques coups pour être sur que j'ai pas perdu la main
It's passed noon, he should be here soon
Il est midi passé, il devrait être ici bientôt
Sip a little moonshine inside a saloon
Je prends quelques gorgés d'alcool illégal dans le Saloon
All of a sudden I can hear the sound of hoofs
Tout à coup j'entends des bruits de sabots
Sounds like a thousand wolves
Ça ressemble à une meute de mille loups
I cock back, put the toast in the holster and froze
J'ai tendu l'oreille, j'ai porté un toast et je mis L'arme dans son étui
I pose like a poster, he's closer than close
J'ai posé comme pour une affiche, il de plus en plus Proche
I hold the heat sturdy, I heard he fight's dirty
J'ai gardé mon sang-froid, j'ai entendu dire qu'il joueait dure
But I'ma put thirty inside him and leave early
Mais, je vais en mettre 30 en lui et j'vais quitter La place tôt
And just when I went to fill him with hot lead
Et juste quand je suis allé pour lui remplir la tête De plomb chaud
I put the gun to his head, and this is what he said
J'ai mis le pistolet sur sa tempe, et voici ce Qu'il m'a dit :
[Eminem]
(Eminem)
You never met me, and you'll probably never see me
Tu m'as jamais rencontré et tu me reverras
Again
Probablement plus jamais
But I know you - the name's Slim - you want revenge ?
Mais je te connais- le nom Slim- tu veux une
Then don't shoot, I'm in the same boots as you
Revenge ?
I'm tellin the truth, I got a price on my head too,
Donc tire pas, j'ai le même problème que toi
Cause when you. .
Je dis la vérité, ma tête a un pris aussi, parce que Quand...
Chorus : {unknown singer}
Refrain : (Brantley Kerns : cowboy)
You ride like a cowboy toward the sun
Tu te promènes comme un cowboy proche du soleil
And life ain't fun, when you're on the run
Et la vie n'est pas drôle quand t'es à la course
Got your gold and you got your gun
Tu as ton or et tu as ton pistolet
But life as an outlaw just begun
Mais la vie comme un hors la loi ne fais que Commencée
Got your shotgun by your side
Tu as ton pistolet avec toi
Got your horse and you got your pride
Tu as ton cheval et tu as ta fierté
You ride til there ain't no place to hide
Tu te promènes jusqu'au moment où tu n'auras plus De place pour te caché
It's sad cause the bad guys always die
C'est triste car les méchants meurent toujours
[Dr. Dre] + (Eminem)
(Dr. Dre)
He was Shady, I seen by the look on his face
Il était louche, je l'ai vu par l'expression sur sa Face
He said take ten paces {shit} I took eight
Il a dit fait 10 pas (merde) j'en ai fais 8
Spun around and I aimed straight for the brain
Je me suis retourné et j'ai visé son cerveau
My {shit} went bang but it only fired a blank, he said
Mon pistolet a Bang ! mais, il a seulement sorti de
(You need bullets, hurry up run ! ) {*imitating Slick
La fumée blanche, il m'a Dit (T'as besoin de balles, dépêches toi, cours ! )
Rick*}
J'ai mis un trombone dans l'pistolet et j'ai visé Les poumons
I put a clip in the gun, and pointed at his lungs
On s'est préparé a tiré en même temps et on est Resté étourdi
We both drew at the same time and stood stunned
(Vas-y, tire moi mais, je ne suis pas celui que tu Veux)
(Go ahead, shoot me, but I'm not the one you want)
Je me suis rendu compte qu'il disait la vérité ;
I figured he was tellin the truth, that's why I didn't
C'est pourquoi j'ai pas tiré
Shoot
Donc, qu'est-ce qu'on va faire, c'est sur toi
So what we gon' do, it's on you
(Te souviens-tu quand toi et Snoop étaient un
(Do you recall when you and Snoop was a group ? )
Groupe)
The Chronic !
The Chronic !
(Well all we gotta do is find a map to part two)
(Et bien, tout ce qu'on doit faire c'est trouvé la Carte pour la deuxième Partie)
(And plus I know who's got it)
(Et en plus je sais qui l'a)
Who ?
Qui ?
(Some old dude, he's got 26 plaques and he already Sold two)
(Un vieux schnock, il a 26 plaques et il en a déjà Vendu 2)
Loaded up my saddle, got ready for battle
J'ai sellé mon cheval, j'étais prêt pour le combat
Hid two pieces of gold inside of my saddle
J'ai caché 2 pièces d'or dans ma monture
We rolled two miles until we hit the spot
On a par courru 2 milles jusqu'au temps où l'on Trouva la place
An old ghost town that everybody forgot
Un vieux village fantôme que tout le monde avait Oublié
A place where they used to smoke chronic a lot
Un endroit où ils fumaient souvent chroniquement
Slim grabbed the shotgun (Dre here's the plot)
Slim a prit l'arme (Dre ! C'est l'endroit)
(Eminem)
(Eminem)
This is the spot, they call him Doc Loveless
C'est ici la place, il l'appelle Doc Loveless
He's goin around sayin he took the game from us
Il se promène dans les alentours disant qu'il nous a Battu
[Let's shoot him in his kneecaps, he'll never see itComin]
(Tirons le dans les genoux, il ne verra jamais la Balle s'envenir)
But he ain't got no legs, they cut 'em off at the Stomach
Mais, il n'a pas de jambes, ils lui ont coupé Jusqu'au ventre
He's got mechanical legs, he spins webs
Il a des jambes mécaniques, il tisse des toiles
Plus he's well respected by the hip-hop heads
Et en plus il est très respecté par le monde du Hip-Hop
Our mission - is to get him to stop layin eggs
Notre mission ; l'arrête de posé ses oeufs
And we can put him on his back down a flight of steps
Et on peut le faire cédé en le faisant descendre des Escaliers
[Dr. Dre]
(Dr. Dre)
I drew two guns, spun them on my fingers
J'ai pris 2 pistolets et je l'ai faient tournés sur Mes doigts
Kicked the swingin doors in, started gun slinging
J'ai donné un coup de pied dans la porte battante Et j'ai commencé
I could hear somebody singin - it sounded like a G
L'élinguage de pistolet
Thang,
Je pouvais entendre quelqu'un chanté, ça ressemblait à G Thang
And a verse from Keep Their Heads Ringin
Avec une strophe de Keep their heads rigging
I said It's Dre's Day, and started to spray
J'ai dis : C'est le jour de Dre, et j'ai commencé à Pulvériser
Against 1800, he pulls a AK
On est en 1800, et il sort une mitraillette
Hollow tips started flyin every which way
Et des bouts de fer on volé un peu partout
(Eminem)
(Eminem)
That's when I seen Dre in trouble and came with the
C'est la que j'ai vu Dre dans le trouble et j'suis
Gauge
Venu avec le calibre
I fired the first shot, spun his body around
J'ai tiré le premier coup et je l'ai fait tourné sur Lui même
He hit the ground and landed upside down
Il a touché le sol et atterri à l'envers
Dre grabbed the map, the plaques and the gold
Dre a pris la carte, les plaques et l'or
I grabbed two girlies and a {blunt} that's rolled
J'ai emmené 2 filles et le vin mousseux, ça roule !
Chorus 2X
Refrain (2x)
Always die. .
Ils meurent toujours...
The Wild. . Gotham
Le Gotham sauvage
The Wild. . West {*BANG BANG, BANG*}
L'ouest sauvage... (Bang ! Bang ! Bang ! )
Ha ha, riiiiide. .
Ha ! Ha ! Riiiiiiide... ... . .
Vos commentaires
dr dre et eminem en force!
kiss aux autres fans
Eminem the king!!! WAA eminem + dr.dre trop f :-X Top
Yer trop ofrt ak dr.dre