I Don't Wanna To Hurt You (Je Ne Veux Pas Te Blesser)
Baby, you know you mean the world to me.
Bébé, tu sais ce que tu signifie le monde (=tout) pour moi
That's why I can't keep you in this situation,
C'est pourquoi je ne peux pas te maintenir dans cette situation
Where I can hurt you.
Où je peux te blesser
Can I talk to you ?
Est ce que je peux te parler ?
[Verse 1]
[COUPLET 1]
First of all
Tout d'abord
I wanna tell you that all I do is have
Je veux te dire que tout ce que je fais
Love for you (Love for you)
C'est par amour pour toi (amour pour toi )
No matter we go seperate ways I still
Pas moyens que nos chemins se séparent, je serais
Ride for you (ride for you)
Toujours à tes côtés, (à tes côtés)
Cause you're the truth (cause you're the truth)
Car tu es la vérité (car tu es la vérité)
Can't be replaced (can't be replaced)
Tu ne peux être remplacé ( ne peux être remplacé)
You're the type of girl to make a nigga go out and get the ring.
Tu es le type de fille pour sortir avec un nègre et obtenir la bague
But the problem is, I'm not positive that I can give
Mais le problème c'est que je ne suis pas positive et je ne peux te donner
The commitment that you're asking for.
L'engagement que tu demandes
Cause right now I'm young and though you're the one.
Parce que je suis jeune et cependant tu es l'unique
I can't guarantee that I can be the one you want.
Je ne peux garantir que je peux être celui que tu veux
You want someone who is faithful.
Tu veux quelqu'un qui soit fidèle
I'm not admitting I can't do it ; just don't wanna put you through it.
Je peux t'avouer que je ne peux pas l'être (fidèle) ; je ne veux pas te mettre ça en travers de nous deux
If I may happen to see one,
Si je peux avoir un écart (une infidélité)
She may holla I may holla, but I wouldn't wanna do that to you.
Elle te dira holla je te dirai holla, mais je ne veux pas te faire ça à toi
[Chorus]
[Refrain]
Girl I feel that I'll be cheatin' you
Fille, je sens que je tricherai avec toi
If I continue to see you
Si je continues à te voir
Cause you're ready to get serious,
Car tu es prête à devenir sérieuse
I'm not cause I'm still curious
Moi je ne sais pas, car je suis encore curieux
I'd rather keep it real,
Je veux rester vrai
And tell you how I feel.
Et te dire ce que je ressens
Cause I think you're beautiful,
Car je pense que tu es belle
And I don't want to hurt ya, no.
Et je ne veux pas te blesser, non
[Verse 2]
[couplet 2]
See over and over again I keep on sayin' to myself
A plusieurs reprises, je me dit
I must be goin' out my mind to not wanna spend all my time with her.
Que je dois sortir de ma tête, à vouloir passer tout mon temps avec elle
Cause I love ya more, and to game your heart.
Car je t'aime plus, et je ne veux pas jouer avec ton coeur
Cause I know that I'm not ready,
Car je sais que je ne suis pas prêt
To lock it down full time,
Pour fermer à clef ce temps libre
Settle down with 1 dime,
Et m'installer avec un dixième de dollars,
Spend the rest of my life with you.
Et passer le reste de ma vie avec toi
It's better to cry now, than to hate me later
C'est mieux de pleurer maintenant, que de me détester plus tard
Trust me, I've had a broken heart before.
Crois moi, j'ai déjà eu le coeur brisé avant
I know just how it feels,
Je sais ce qu'on ressent
And know in time it will...
Et tu sais que le temps... .
In time it will reveal, if our love is real.
Le temps nous indiquera, si notre amour est vrai.
[Chorus x2]
[Refrain x2]
[Break]
[pause]
Trust me girl, I never wanted to, I never wanted to hurt you.
Fais moi confiancnce fille, je n'ai jamais voulu, je n'ai jamais voulu te blesser
Trust me girl, I never wanted to, I never wanted to hurt you.
Fais moi confiance fille, je n'ai jamais voulu, je n'ai jamais voulu te blesser
No, no, no, no...
Non, non, non, non...
No, yeah
No, yeah
[Chorus]
[Refrain]
Girl I feel that I'll be cheatin' you
Fille, je sens que je tricherai avec toi
If I continue to see you
Si je continues à te voir
Cause you're ready to get serious,
Car tu es prête à devenir sérieuse
I'm not cause I'm still curious
Moi je ne sais pas, car je suis encore curieux
If I do baby, don't tell you the truth.
Si je le fais bébé, c'est pour ne pas te dire la vérité
It would only hurt you later, later.
Elle ( = la vérité) te blesserait seulement plus tard, plus tard
Girl I feel that I'll be cheatin' you
Fille, je sens que je tricherai avec toi
If I continue to see you
Si je continues à te voir
Cause you're ready to get serious,
Car tu es prête à devenir sérieuse
I'm not cause I'm still curious
Moi je ne sais pas, car je suis encore curieux
Vos commentaires
VR