Napoleon Solo (Solo De Napoleon)
Cut and paste
Couper et coller
Were you sitting down
Etais tu assise
On the beaded impotence of new orleans
Sur l'ébauche d'impuissance de new orleans
A hint of suspense when that telephone rings
Un semblant de suspense quand ce téléphone sonne
This is forever
Ceci est éternel
It paved a wave of distance
Il dalle une vague de distance
Between the syntax error
Entre l'erreur syntaxique
From austin's yellow brick road
Depuis la route en briques jaunes de austin
This is forever
Ceci est éternel
From this texas breath exhaled
Depuis cette expiration texane
No sign of relief
Pas de signe de relief
Cause this you know, this you know
Car ceci tu sais, ceci tu sais
This is forever
Ceci est éternel
[Chorus]
[Refrain]
March 23rd hushed the wind, the music died
Le 23 mars le vent se tait, la musique meurt
If you can't get the best of us now
Si tu ne peux pas avoir le meilleur de nous maintenant
It's cause this is forever
C'est parce que ceci est éternel
[Chorus]
[Refrain]
Makes no difference
Ca ne change rien
Your alphabet is missing letters
Il manque des lettres à ton alphabet
Seventeen, embalmed and caskets
Dix-sept, parfumé et casquettes
Lowered into the weather
Réduite dans la météo
A drizzle, brisk and profound
Une petite pluie, rapide et profonde
From this texas breath exhaled
Depuis cette expiration texane
Their relief
Leur relief
This is forever
Ceci est éternel
[Chorus](x2)
[Refrain](x2)
Strum this broken harp
Gratte cette harpe brisée
We were struck by the chords
Nous étion frappés par les cordes
Set from their hearts
Consolidés par leurs âmes
Yes this is forever
Oui ceci est éternel
This is forever
Ceci est éternel
Cut and paste
Couper et coller
Were you sitting down
Etais tu assise
On the beaded impotence of new orleans
Sur l'ébauche d'impuissance de new orleans
A hint of suspense when that telephone rings
Un semblant de suspense quand ce téléphone sonne
This is forever
Ceci est éternel
This is forever
Ceci est éternel
This is forever
Ceci est éternel
Makes no
Ca ne fait pas
Makes no
Ca ne fait pas
Makes no
Ca ne fait pas
Seventeen, embalmed and caskets
Dix-sept, parfumé et casquettes
Lowered into the weather
Réduite dans la météo
A drizzle, brisk and profound
Une petite pluie, rapide et profonde
From this texas breath exhaled
Depuis cette expiration texane
Strum this broken harp
Gratte cette harpe brisée
We were struck by the chords
Nous étion frappés par les cordes
To your heart
A ton coeur
This is forever
Ceci est éternel
This is because
C'est parce que
This is forever
Ceci est éternel
This is forever
Ceci est éternel
It is because
C'est parce que
This is forever
Ceci est éternel
But you can't get the best of us now
Mais tu ne peux pas avoir le meilleur de nous maintenant
Vos commentaires
c'est comme une mousse au chocolat sans chocolat ...un vrai manque quoi!!MERCI :'-(
a par sa je suis triste que ce group ce soit séparé ...personne ne pourai traduire les parole du nouveau group du chanteur et du guitariste qui ont formé "The Mars Volta"...groupe fantastique ...au sonoritée incroyable !!!
surement pour moi l'un des mailleur album de l'année "De-loused in the comatorium" (de: The Mars Volta)donc merci a ceux qui font de la musique pour la musique meme si s'est pas tres connu et innabordable pour les esprit non ouvert a une musique recherché autant dans l'instrumentale que la vocalise
:-D
Merci, chanson éternelle.
et j'adore, cette chanson est magnifique... j'aimerai qu'on m'explique un peu les paroles car j'ai peur de pas tout comprendre
merci pr la trad