Fortress Around Your Heart (Une Forteresse Autour De Ton Coeur)
Under the ruins of a walled city
Sous les ruines d'une ville emmurée
Crumbling towers in beams of yellow light
Des tours écroulées dans les rayons jaunes
No flags of truce, no cries of pity
Aucun drapeau de redition, aucuns cris de pitié
The siege guns had been pounding all through the night
Le martelement des armes à feu a duré toute la nuit
It took a day to build the city
Cela a pris un jour pour construire la ville
[Chorus]
[Refrain]
We walked through its streets in the afternoon
Nous marchions à travers ses rues dans l'après midi
As I returned across the fields I'd known
Jusqu'à ce que je retourne près des terres que je connaissais
I recognized the walls that I once laid
Je reconnais les murs que j'ai autrefois bâtis
I had to stop in my tracks for fear
Je dois m'arrêter sur mes chemins de peur
Of walking on the mines I'd laid
De marcher sur les mines que j'ai posées
And if I have built this fortress around your heart
Et si j'avais construit cette forteresse autour de ton coeur
Encircled you in trenches and barbed wire
T'encerclant dans des tranchées et des barbelés de métal
Then let me build a bridge
Alors laisses moi construire un pont
For I cannot fill the chasm
Pour ne pas remplir l'abîme
And let me set the battlements on fire
Et laisse moi attaquer les créneaux
Then I went off to fight some battle
Ensuite je sortirais pour participer à une bataille
That I'd invented inside my head
Que j'aurais immaginé dans ma tête
Away so long for years and years
Si loin depuis des années et des années
You probably thought or even wished that I was dead
Tu auras pensé ou même souhaité que je sois mort
While the armies all are sleeping
Tandis que les armées seront toutes en train de dormir
Beneath the tattered flag we'd made
Derrière les drapeaux déchirés de notre fait
I had to stop in my tracks for fear
Je dois m'arrêter sur mes chemins de peur
Of walking on the mines I'd laid
De marcher sur les mines que j'ai posées
This prison has now become your home
Cette prison est maintenant devenue ta maison
A sentence you seem prepared to pay
Une peine que tu sembles prête à purger
It took a day to build the city
Cela a pris un jour pour construire la ville
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment