Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tu Sei, Tu Sai» par Nek

Tu Sei, Tu Sai (Tu Es, Tu Sais)

Già le tre, tu ti scopri un pò
Il est déjà trois heures, tu te découvres un peu
Stai dormendo attaccata a me
Tu dors collée à moi
E sorridi però non so
Et tu souris mais je ne sais
Ora dove sei
Où tu es à l'instant
Tu vicina e così distante
Toi si proche mais si distante
Il cuore ti batte ma
Ton coeur bat mais
Per chi batte io non ne so niente
Pour qui je n'en sais rien
Chissà, Chissà...
Qui sais, Qui sais...
Fantasie che l'insonnia dà
Fantaisies que donne l'insomnie
Magari adesso un'altro sta con te
Peut-être que tu es avec un autre
Se potessi gli ucciderei tutti i sogni tuoi
Si je pouvais je tuerais tous tes rêves
Piano piano vorrei svegliarti
Doucement je voudrais te réveiller
Per rassicurarmi e per parlarti un pò
Pour me rassurer et te parler
E invece no, forse ho paura di capire con chi stai
Mais non, j'ai peut-être peur de comprendre avec qui tu es

Tu sei, Tu sai
Tu es, Tu sais
Nel sogno da chi vai
Chez qui tu vas dans ton rêve
Tu sei con me
Tu es avec moi
Ma la mente dov'è
Mais l'esprit où il est
Seguo il ritmo del respiro
Je suis le rythme de ta respiration
Movimenti leggeri della fronte tua
Les légers mouvements de ton front
Quando sogni non sei mia
Quand tu rêves tu n'es pas à moi

Già le sei e d'è l'alba ormai
Il est déjà six heures et désormais c'est l'aube
E il tuo cuscino è scivolato giù
Ton coussin est tombé
Muovi i piedi cercando i miei
Tu bouges tes pieds en cherchant les miens
E ritorni tu
Et tu redeviens toi
Quella che io potrei perdere da un giorno all'altro
Celle que je pourrais perdre un jour ou l'autre
Devo ammetterlo sai, non ci ho pensato mai
Tu sais je l'avoue, je n'y ai jamais pensé
Convinto che se le altre storie finiscono quella nostra no
Convaincu que si les autres histoires se terminent, la nôtre non

Tu sei, Tu sai
Tu es, Tu sais
Nel sogno da chi vai
Chez qui tu vas dans ton rêve
Tu sei, Tu sai
Tu es, Tu sais
Stai svegliandoti ormai
Tu te réveilles désormais
Mi sorprendono i tuoi occhi
Tes yeux me surprennent
E quasi chiusi poi accesi spalancati in me
Et presque fermés puis allumés grands ouverts en moi
Dici sorrindendo sognavo di te
Tu dis en souriant, je révais de toi

Fino su alla gola
Jusqu'à la gorge
Tiri le lenzuola
Tu amènes les draps
Con un calcio mi spingi via
Par un coup de pied, tu me repousses
Se ti tocco gridi poi ti giri e ridi
Si je te touche tu cris puis tu te tournes et tu ris
E alla fine ci cadi in un sì
Et finalement tu tombes dans un oui

Tu sei, Tu sai
Tu es, Tu sais
Sorpresi insieme dal mattino
Surpris ensemble par le matin
Tu sei, Tu sai (x2)
Tu es, Tu sais (x2)
E adesso il sogno è già lontano.
Et maintenant le rêve est déjà lointain.

 
Publié par 5417 2 2 4 le 11 avril 2004 à 19h12.
Lei, Gli Amici E Tutto Il Resto (1996)
Chanteurs : Nek

Voir la vidéo de «Tu Sei, Tu Sai»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Cl Il y a 20 an(s) 9 mois à 14:09
5441 2 2 5 Cl Wahou...je crois que ça c'est fait...merci...
Caractères restants : 1000