I'm Good (Je Suis Bien)
Yeah
Ouais
Uh
Uh
New Blaque
Nouveau Blaque
Darckchild, Darkchizzle
Enfant ténébreux, ténébreux gamin
Is it true that I'm the one making you nervous ?
Est-ce vrai que je suis celle qui te rend nerveux ?
Trying real hard as if I'm for sure priss
Tu essaies si dure comme si j'étais impressionée
By you and your crew, that's helpless
Par toi et ton groupe, c'est sans espoir
You saw that X5, that's me outside
Tu as vu ce X5, c'est moi à l'exterieur
I know you, kinda seem so confused
Je te connais, tu a l'air d'être si confus
You can't understand how my diamonds sing blue
Tu n'arrives pas à comprendre comment mes diamants chantent bleu
But its cool its true, its unusual
Mais c'est cool, c'est vrai, c'est inhabituel
A girl so fly out shining a guy
Une fille aussi fine que moi qui eclipse un gars
We can talk about this, lets talk about it
On peut parler de ça, parlons de ça
We can talk about this, don't think about it
On peut parler de ça, n'y pense pas
About me on the floor, that's what I came here for
Moi par terre, c'est pour cette raison que je suis venue
So pump ya breaks it seem as if ya wantin' more
Alors pompes tes freins, on dirait que tu en veux plus
It ain't me, I'm sorry you got the wrong one
C'est pas moi, desolée tu as eu la mauvaise
It ain't me ; I just came out to have fun
C'est pas moi, je suis juste venue m'amuser
It ain't me, go out and find another one
C'est pas moi, vas t'en trouver une autre
I don't like what your kickin' son, now leave
Je n'aime pas ce que tu fais fiston, alors pars
Cause even if I leave alone, I'm good
Parce que même si je pars seule, je suis bien
And even if you come along, I'm good
Et même si tu reviens, je suis bien
Don't mean a thing to me cause, I'm good
Ca ne signifie rien pour moi parce je suis bien
With or without you
Avec ou sans toi
If you wanna play games with me then, I'm good
Si tu veux jouer à tes jeux avec moi alors je suis bien
Say what you do for me than, I'm good
Dis que tu veux faire de moi ensuite je serais bien
You don't really mean a thing cause, I'm good
Tu ne representes rien pour moi parce que je suis bien
With or without you
Avec ou sans toi
[Chorus : ]
[Refrain]
I'm good I'm good without you
Je suis bien, je suis bien sans toi
I'm good I'm good
Je suis bien je suis bien
I'm good I'm good without you
Je suis bien je suis bien sans toi
I'm good I'm good
Je suis bien je suis bien
Playas please, please stop frontin' and do you
Joueurs s'il vous plait, arretes ce que tu fais et sais-tu
I didn't know when Benz started making Isuzu's
Je ne savais pas que Benz avait commencé a faire des Isuzus
But its new, cause I do what I do
Mais c'est nouveau parce que je fais ce que je fais
Which causes me not to be needin' you
Ce qui a pour résultat que je n'ai pas besoin de toi
When I leave, I got a crib to go to
Quand je pars, j'ai un endroit ou crêcher
That I got myself straight out of high school
Que j'ai eu tout seule juste après être sortie du lycée
So if you comin' at me, be ready
Alors si tu viens vers moi, tiens toi prêt
Cause there ain't no way I'm gonna let somebody play me
Parce que je ne veux en aucune façon que quelqu'un me joue
We can talk about this, lets talk about it
On peut parler de ça, parlons de ça
We can talk about this, don't think about it
On peut parler de ça, n'y pense pas
About me on the floor, that's what I came here for
Moi par terre, c'est pour cette raison que je suis venue
So pump ya breaks it seem as if ya wantin' more
Alors pompes tes freins, on dirait que tu en veux plus
It ain't me, I'm sorry you got the wrong one
C'est pas moi, desolée tu as eu la mauvaise
It ain't me ; I just came out to have fun
C'est pas moi, je suis juste venue m'amuser
It ain't me, go out and find another one
C'est pas moi, vas t'en trouver une autre
I don't like what your kickin' son, now leave
Je n'aime pas ce que tu fais fiston, alors pars
Cause even if I leave alone, I'm good
Parce que même si je pars seule, je suis bien
And even if you come along, I'm good
Et même si tu reviens, je suis bien
Don't mean a thing to me cause, I'm good
Ca ne signifie rien pour moi parce je suis bien
With or without you
Avec ou sans toi
If you wanna play games with me then, I'm good
Si tu veux jouer à tes jeux avec moi alors je suis bien
Say what you do for me than, I'm good
Dis que tu veux faire de moi ensuite je serais bien
You don't really mean a thing cause, I'm good
Tu ne representes rien pour moi parce que je suis bien
With or without you
Avec ou sans toi
I'm good I'm good without you (said I'm so good)
Je suis bien, je suis bien sans toi(dis que je suis si bien)
I'm good I'm good (whoooaa)
Je suis bien je suis bien(whoooaa)
I'm good I'm good without you (said I'm so good)
Je suis bien je suis bien sans toi(dis que je suis si bien)
I'm good I'm good (whoooaa)
Je suis bien je suis bien(whoooa)
(Rap)
(Rap)
Yo, I'm only Clyde if you clip me
Yo, je ne suis que Clyde alors si tu m'épingles
And I still got ice even if you ain't wit me
Et j'ai toujours de la glaçe, même si tu n'est pas avec moi
Candy paint and I still bump Biggie
Bonbon peint et fais le bump
Halter, throwback, ripped up dickies
Débardeurs, vieux Dickies déchirés
Ya hate me cause I I'm nice up on the mic
Elle me hais parce que je suis bien au micro
I'm twice the size of rice
Deux fois la taille d'un grain de riz
My flow keepin em' right
Mon jus les tiens hors d'haleine
Brain dead you need cents like 50
Mort cérébrale tu as besoin de centimes comme 50(50cent)
Cause won't you to love me like Bobby and Whitney
Parce que non tu ne vas pas m'aimer comme Bobby aimait Whitney
No
Non
Cause even if I leave alone, I'm good
Parce que même si je pars seule, je suis bien
And even if you come along, I'm good
Et même si tu reviens, je suis bien
Don't mean a thing to me cause, I'm good
Ca ne signifie rien pour moi parce je suis bien
With or without you
Avec ou sans toi
If you wanna play games with me then, I'm good
Si tu veux jouer à tes jeux avec moi alors je suis bien
Say what you do for me than, I'm good
Dis que tu veux faire de moi ensuite je serais bien
You don't really mean a thing cause, I'm good
Tu ne representes rien pour moi parce que je suis bien
With or without you
Avec ou sans toi
And even if I leave alone, I'm good
Je suis bien, je suis bien sans toi
And even if you come along, I'm good
Je suis bien je suis bien
Don't mean a thing to me cause, I'm good
Je suis bien je suis bien sans toi
With or without you
Je suis bien je suis bien
If you wanna play games with me then, I'm good
Say what you do for me than, I'm good
You don't really mean a thing cause, I'm good
With or without you
I'm good I'm good without you
I'm good I'm good
I'm good I'm good without you
I'm good I'm good
Vos commentaires
au contraire je suis calme :-/ :-D
sinon encore bravo les blaque