Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Moon Over Bourbon Street» par Sting

Moon Over Bourbon Street (Une Lune Au Dessus De Bourbon Street)

There's a moon over Bourbon Street tonight
Il y a une lune au dessus de Bourbon street ce soir
I see faces as they pass beneath the pale lamplight
Je vois des visages tandis qu'ils passent sous les lampadaires
I've no choice but to follow that call
Je n'ai pas d'autre choix que de suivre cet appel
The bright lights, the people, and the moon and all
L'éclat des lumières, les gens, la lune, et le reste
I pray everyday to be strong
Je prie chaque jour pour être fort
For I know what I do must be wrong
Mais pour autant que je sache ce que je fais doit être faux

[Chorus]
[Refrain]
Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet
Oh tu ne verras jamais mon ombre ni n'entendras mes pas
While there's a moon over Bourbon Street
Tant qu'il y aura une lune au dessus de Bourbon street

It was many years ago that I became what I am
C'était il y a plusieurs années que je suis devenu ce que je suis
I was trapped in this life like an innocent lamb
J'ai été piégé dans cette vie comme un agneau innocent
Now I can only show my face at noon
Maintenant je ne pourrais jamais plus montrer ma face à midi
And you'll only see me walking by the light of the moon
Et tu me verras seulement à la faveur de la nuit éclairée par la lune
The brim of my hat hides the eye of a beast
Les rebords de mon chapeau cachent les yeux d'une bête
I've the face of a sinner but the hands of a priest
J'ai le visage d'un pêcheur mais les mains d'un prêtre
[Chorus]
[Refrain]

She walks everyday through the streets of New Orleans
Elle déambule tous les jours à travers les rues de la Nouvelle Orleans
She's innocent and young from a family of means
Elle est innocente et jeune d'une humble famille
I have stood many times outside her window at night
La nuit venue je suis resté de nombreuses fois derrière sa fenêtre
To struggle with my instinct in the pale moon light
A lutter contre mes instincts sous la pâle lueur de la lune
How could I be this way when I pray to God above
Comment est-ce que je peux être ainsi alors que je prie Dieu
I must love what I destroy and destroy the thing I love
Je dois aimer ce que je détruis et détruire ce que j'aime
[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 5406 2 2 5 le 10 avril 2004 à 14h06.
The Dream Of The Blue Turtles (1985)
Chanteurs : Sting

Voir la vidéo de «Moon Over Bourbon Street»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Cocci58272 Il y a 19 an(s) 10 mois à 13:02
5222 2 2 3 Cocci58272 Bon bah je me lance alors!! je suis un vrai fan de Police et Sting et à ce titre, j'adore évidemment cette chanson! Belle traduction bravo, c'est celle que j'avais en tête. Pour la petite histoire et pour ceux que ca intéresse, Sting reprend là le thème du livre d'Anne Rice, Entretien avec un vampire, qui est également un film de Neil Jordan avec Brad Pitt et Tom Cruise.
swishhh Il y a 4 an(s) 9 mois à 19:17
3168 1 2 3 swishhh Dans son concert à Berlin Sting parle d'un fantôme dans l'introduction.
Caractères restants : 1000