Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Walk Away» par Bad Religion

Walk Away (En S'en Allant)

Shut off the TV and peel off those sunday gloves.
Eteins ta télé et laisse tomber le ménage.
And I'll stain the clean that you've been couting.
Et je salirai tout ce que tu comptes nettoyer.
Old Mr Fletcher passed by here today.
J'ai rencontré M. Fletcher aujourd'hui
Fantastic the panic that showed in his eyes.
Si tu avais vu son regard paniqué !

He shrugged when I asked him about it.
Je lui fis remarqué, il haussa les épaules.
He said : Young man, pay heed, you listen well to what I say : now there comes a time for a man to walk away.
Il dit : Ecoute, mon garçon, et retiens bien ce que je vais te dire : arrive toujours un moment où l'on doit s'en aller.
After 40 years of toil, he just up and walked away.
Après avoir passer 40 ans à trimer, il s'est levé et s'est en allé.

Walk away, I'll be a parade.
En m'en allant, je montrerai l'exemple.
And I'll be determined that no one shall disuade on my way.
Et je veillerai à ce que personne ne me fasse dévier de ma route
I'll sure take some time to burn all the bridges that I will leave behind.
Et je prendrai le temps qu'il faudra pour brûler tous les ponts sur mon passage.
He passed by again, he was shivering from cold.
Je l'ai croisé une seconde fois, il grelottait.

I'm not sure but I think that he was trying.
Il semblait se forcer, mais je n'en suis pas certain.
He told me 'bout the weather and something old to pay.
Il me parla du temps et d'une dette dont il devait depuis longtemps s'acquitter.
But tomorrow, he said, I'm gonna surely walk away...
Mais demain, me dit-il, je finirai sûrement par m'en aller.

Walk away, I'll be a parade.
En m'en allant, je montrerai l'exemple.
And I'll be determined that no one shall disuade on my way.
Et je veillerai à ce que personne ne me fasse dévier de ma route.
I'll take my sweet time to burn all the bridges that I will leave behind.
Et je trouverai bien le temps de brûler tous les ponts sur mon passage

 
Publié par 6703 2 4 6 le 9 avril 2004 à 22h31.
Against The Grain (1990)
Chanteurs : Bad Religion

Voir la vidéo de «Walk Away»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

clem_67 Il y a 20 an(s) 11 mois à 22:31
6703 2 4 6 clem_67 Site web SVP quelqu'un pourrait me dire si il y a des fautes??merci!!!
Kobrakai Il y a 20 an(s) 8 mois à 16:00
6022 2 3 6 Kobrakai Je te réponds après 3 mois, dsl !! Y'a pas de faute, elle est vraiment génial c'te song!!
Big Kiss :-°
nirvana*way Il y a 19 an(s) 8 mois à 17:15
8268 3 3 5 nirvana*way Site web jadooore Bad Religion, merci vraiment pour la trad...et vite comme ca non ya pas lair davoir de fautes
Caractères restants : 1000