I Don't Want To Wait
Je Ne Veux Pas Attendre
So open up your morning light,
Ouvre la lumière du matin,
And say a little prayer for I.
Et dis une petite prière pour moi.
You know that if we are to stay alive.
Tu le sais, si nous devons rester vivant.
Then see the peace in every eye.
Alors regarde la paix dans les yeux de chacun.
She had two babies.
Elle avait deux bébés,
One was six months, one was three
Un de 6 mois l'autre de 3 ans
In the war of fortyfour
Dans la guerre de 1944
Every telephone ring, every heartbeat stinging
Chaque sonnerie de téléphone, chaque battement de cœur cognait
When she thought it was God calling her.
Quand elle pensait que c'était Dieu qui l'appelait.
Oh would her son grow to know his father ?
Oh est-ce que son fils grandirait pour connaître son père ?
[(Chorus:)
I don't want to wait for our lives to be over,
Je ne veux pas attendre que nos vies soient terminées,
I want to know right now what will it be.
Je veux savoir maintenant ce qu'il en adviendra.
I don't want to wait for our lives to be over,
Je ne veux pas attendre que nos vies soient terminées,
Will it be yes or will it be sorry ?
Est-ce que ce sera oui ou est-ce que ce sera désolé ?
He showed up all wet on the rainy front step.
Il s'est présenté tout mouillé sur le perron pluvieux
Wearing shrapnel in his skin.
Portant des éclats d'obus dans la peau.
And the war he saw lives inside him still,
Et la guerre qu'il a vue vit toujours en lui
It's so hard to be gentle and warm.
C'est si difficile d'être doux et chaleureux.
The years pass by and now he has granddaughters.
Les années passent et maintenant il a des petites filles.
(Chorus)
You look at me from across the room
Tu me regardes depuis l'autre côté de la pièce
You're wearing your anguish again
Tu portes encore ton angoisse
Believe me I know the feeling
Crois-moi je connais ce sentiment
It sucks you into the jaws of anger.
Ça t'aspire dans les mâchoires de la colère.
So breathe a little more deeply my love
Donc respire un peu plus profondément mon amour
All we have is this very moment
Tout ce que nous avons est ce moment même
And I don't want to do what his father,
Je ne veux pas faire ce que son père,
And his father, and his father did,
Et son père, et son père ont fait,
I want to be here now.
Je veux être ici maintenant
So open up your morning light,
Donc ouvre la lumière du matin,
And say a little prayer for I
Et dis une petite prière pour moi
You know that if we are to stay alive,
Tu le sais, si nous devons rester vivant,
Then see the peace in every eye
Alors regarde la paix dans les yeux de chacun
(Chorus)(x2)
Vos commentaires
je trouve ke cet chanson é vrémen Gnial tt come la séri. Je trouve ke Dawson parl vrémen 2 ce ke vi lé fille é lé garçon o momen de l'adolescence é je ne coné pa bcp 2 mon2 ki né pa dacor avec ce ki é di dedan 8-D ;-) En gro je sui conplétemen fan <3 2 cet séri
vive paula cole, vive dawson
PS / chui dégoutée qu'ils aient arrêtés la série...mais les bonnes choses ont toujours une fin... :-D