Pain (Cette Douleur)
Feelin' - I've been lost for years
Un sentiment - Que j'ai perdu pendant des années
You can never understand me
Tu ne pourras jamais comprendre
Unless you've seen those tears
A moins que tu aies vu ces larmes
But you never get to sleep when I'm away
Mais tu n'arriveras jamais à dormir quand je serais parti
I don't mind deeper that you lay
Je me fous profondément de ce que tu fais
Pain. I can't sleep
Cette douleur, qui m'empêche de dormir
Pain. I can't sleep
Cette douleur, qui m'empêche de dormir
Runnin' - Runnin' from those days
Fuyant - Fuyant depuis ces jours
There's another warning inside me
Il n'y a pas d'autre avertissement en moi
Guess I've gone insane
Devine, je deviens fou
But you always run away when I come around
Mais tu t'enfuis toujours dès que je viens dans les alentours
I don't mind the depths that you delve
Je me fous profondément de ce que cherches
Run you down
Arrête-toi
Pain. I can't sleep
Cette douleur m'empêche de dormir
Pain. I can't sleep
Cette douleur m'empêche de dormir
Don't stop. Don't talk. Do not fight with me
N'arrête pas. Ne parle pas. Ne te bats pas avec moi
Don't stop. Don't talk. Do not fuck with me
N'arrête pas. Ne parle pas. Ne te fous pas de moi
Goaded - Loaded up this gun
Tentant - Ce flingue chargé
There's a killer in me hopin'
Il y a un tueur en moi qui espère
Hope that you're the one
Espèrant que tu es l'élue
But you always run away when I come around
Mais tu t'enfuis toujours dès que je viens dans les alentours
I don't mind the depths that you delve
Je me fous profondément de ce que cherches
Terrified
Terrifié
Pain. I can't sleep
Cette douleur, qui m'empêche de dormir
Pain. I can't sleep
Cette douleur, qui m'empêche de dormir
Pain. I can't sleep
Cette douleur, qui m'empêche de dormir
Vos commentaires
Alors merci pour la tradu!!Mais j'ai une petite remarque à faire,il y a une petite faute à "I don't mind the depths that you delve" moi je comprend "i don't mind the day i'll track you down"
Voila voila!!!
Ciao...