I Was Made For Lovin' You (J'ai été Fait Pour T'aimer)
Do, do, do, do, do, do, do, do, do.
Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do.
Do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do, do, do.
Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do.
Do, do, do, do, do, do, do
Tonight I wanna give it all to you.
Ce soir, je veux tout te donner
In the darkness.
Dans l'obscurité
There's so much I wanna do.
Il y a tant de choses que je veux faire
And tonight I wanna lay it at your feet.
Et ce soir, je veux le mettre à tes pieds
'Cause girl, I was made for you.
Parce que chérie j'ai été fait pour toi.
And girl, you were made for me.
Et toi tu as été faite pour moi.
I was made for lovin' you baby.
J'ai été fait pour t'aimer bébé.
You were made for lovin' me.
Tu as été faite pour m'aimer.
And I can't get enough of you baby.
Et je n'en ai jamais assez de toi bébé.
Can you get enough of me ?
En as-tu assez de moi ?
Tonight I wanna see it in your eyes.
Ce soir, je veux le voir dans tes yeux
Feel the magic.
Ressentir la magie
There's something that drives me wild.
Il y a quelque chose qui me rend fou
And tonight I wanna make it all come true.
Et ce soir, ça deviendra réalité
'Cause girl, you were made for me.
Parce que chérie tu es faite pour moi
And girl I was made for you.
Et moi je suis fait pour toi
I was made for lovin' you baby.
J'ai été fait pour t'aimer bébé.
You were made for lovin' me.
Tu as été faite pour m'aimer.
And I can't get enough of you baby.
Et je n'en ai jamais assez de toi bébé.
Can you get enough of me.
En as-tu assez de moi ?
I was made for lovin' you baby.
J'ai été fait pour t'aimer bébé.
You were made for lovin' me.
Tu as été faite pour m'aimer.
And I can give it all to you baby.
Et je n'en ai jamais assez de toi bébé.
Can you give it all to me ?
Peux-tu tout me donner ?
Oh, can't get enough, oh, oh.
Oh, je n'en ai jamais assez, oh oh
I can't get enough, oh, oh...
Je n'en ai jamais assez, oh oh...
I can't get enough.
Je n'en ai jamais assez
Yeah, ha !
Yeah, ha !
Do, do, do, do, do, do, do, do, do.
Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do.
Do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do, do, do.
Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do.
Do, do, do, do, do, do, do
I was made for lovin' you baby.
J'ai été fait pour t'aimer bébé.
You were made for lovin' me.
Tu as été faite pour m'aimer.
And I can't get enough of you baby.
Et je n'en ai jamais assez de toi bébé.
Can you get enough of me ?
En as-tu assez de moi ?
Oh, I was made, you were made.
Oh, j'ai été fait, tu as été faite.
I can't get enough.
Je n'en ai jamais assez.
No, I can't get enough.
Non, je n'en ai jamais assez.
I was made for lovin' you baby.
J'ai été fait pour t'aimer bébé.
You were made for lovin' me.
Tu as été faite pour m'aimer.
And I can't get enough of you baby.
Et je n'en ai jamais assez de toi bébé.
Can you get enough of me ?
En as-tu assez de moi ?
I was made for lovin' you baby.
J'ai été fait pour t'aimer bébé
You were made for lovin' me.
Tu as été faite pour m'aimer.
And I can give it all to you baby !
Et je peux tout te donner bébé !
Vos commentaires
Vive Kiss !!! :-D
merci beaucoup pour la trad haha, je suis en train de lire les commentaires qui datent d'il y a 16 ans. c'est hilarant ;))))
(je n'étais même pas née lol)
cette chanson est un pure chef d'œuvre. je suis d'ailleurs en train de regarder la trad pour faire un exposé sur "i was made for loving you"
les gouts musicaux ont tellement changé !
j'ai hâte de faire découvrir à mes camarades, LA VRAIE MUSIQUE !!!!!!!!!
merci KISS <3