Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hell And Bliss» par Majandra Delfino

Hell And Bliss (Enfer Et Béatitude)

To explain the madness of you,
Expliquer la démence est surréaliste
To complain of the sadness involved with knowing you
Se plaindre de la tristesse que tu m'as causée
I forget the revolting thought of going through
J'oublie la pensée revoltante d'avencer
The regret and the healing that I'd have to do
Le regret et la guérison que j'aurai à affronter.

[Chorus]
[Refrain]
Through my eyes the sky is pretty and you promise you'll join in the flight
A traves mes yeux le ciel est beau et toi promets que tu te joindras au vol
But I can't deny the gritty thought that you can't take the height
Mais je ne peux nier la dérangeante pensée que tu ne peux prendre assez de hauteur
You can look at this as one big fall
Tu peux considérer cela comme une grande chute
Life will be both hell and bliss or it can be nothing at all.
La vie sera à la fois l'enfer et la béatitude ou elle peut ne rien être du tout
So I just ask you now to choose
Je te demande donc de choisir maintenant
Don't you think it's worth it even if you could still lose ?
Ne penses tu pas que cela en vaut bien la peine même si tu pouvais perdre ?

How do I begin to speak when actions measure true feelings
Comment parlerais je alors que les actions expriment les sentiments véritables
Though your words do leave me weak your movements always leave me kneeling
Tes mots me laissent faible, tes gestes me mettent toujours à genoux
The true test of time is distance but I am not willing to see
La vraie épreuve du temps et la distance mais je ne suis pas disposée a la voir
I won't damage with nonsense what actions show is meant to be.
Je ne causerais pas de dommages aux actions qui montrent ce qui est censé etre

[Chorus]
[Refrain]

You can't look at this as one big fall
Tu peux considérer cela come une grande chute
Life will be both hell and bliss or it can be nothing at all
La vie sera à la fois l'enfer et la béatitude ou elle peux ne rien être du tout
So I just ask you now to choose
Je te demande donc de choisir maintenant
Don't you think it's woth it even if you could lose ?
Ne penses tu pas que cela en vaut bien la peine même si tu perds ?

 
Publié par 5421 2 2 5 le 9 avril 2004 à 22h35.
Majandra Delfino
Chanteurs : Majandra Delfino
Albums : The Sicks

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

seamisai Il y a 19 an(s) 2 mois à 17:26
8850 3 4 6 seamisai j'adore cette chanson, les paroles sont trop bien!
mandy bg Il y a 18 an(s) 1 mois à 20:23
5363 2 2 5 mandy bg completement daccord, majandra delfino chante des chansons qui ont du sens pas comme tous les trucs hypers commerciaux du genre i love you for ever my love don't leave me!!!!!
Caractères restants : 1000