I Like (Quelque Chose Que J'apprécie)
I wanna live before I die
Je veux vivre avant de mourir
So don't say I have to cry
Alors ne dis pas que je dois pleurer
On one more freezing floor
Une fois de plus sur une scène indifférente
I ask you to open the door
Je te demande d'ouvrir la porte
And see how things could have gone
Et de voir comment les choses ont pu s'envenimer
The reason that it took so long
La raison c'est que ça a pris trop de temps
Before you could figure out
Avant que tu puisses arriver à comprendre
That for so long I was about to break
Que depuis trop longtemps j'étais sur le point de rompre
And there were no arms to keep me
Et il n'y avait personne pour m'empêcher
From harming me and now I'm searchin back to see
De me faire du mal et maintenant je m'éfforce de comprendre
How I never tried to ask for some sympathy
Pourquoi je n'ai jamais cherché de sympathie
'cause no- nobody wants to ride with me too far
Parce-que non- personne ne veut faire de chemin avec moi
'cause I might trip away
Parce-qu'il se pourrait que j'aille au bout du monde
But in your arms I'd rather stay
Mais dans tes bras j'aimerais mieux rester
[Chorus]
[Refrain]
You might just turn into something I like
Il se pourrait que tu deviennes quelque chose que j'apprécie
You might just turn into something I like
Il se pourrait que tu deviennes quelque chose que j'apprécie
You might just turn into something I li-li-li-li-li-li-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Il se pourrait que tu deviennes quelque chose que j'a-j'a-j'a-j'a-j'a-j'a -ppréciiiiiiiie
You might just turn into something I
Il se pourrait que tu deviennes quelque chose dont
Want to dream about
J'ai envie de rêver
Something I can't live withouit
De quelque chose dont je ne peux pas me passer
My foot is in your hand
Je t'appartiens entièrement
I want you to understand
Je veux que tu comprennes
How I could be confused
Combien je pourrais être perdue
Right after being used
Juste après avoir été utilisée
But still your here in spite
Mais malgré ça tu es encore là
When I close my eyes to dream at night
Quand je ferme les yeux pour rêver la nuit
I've gotta keep my pants on
Je dois rester sur mes gardes
I gotta check my pulse before I've gone too far away
Je dois vérifier mon poul avant que je n'aille trop loin
To hurt so i think I'll stay around to hear ya breath
Pour blesser alors je pense que je resterai près de toi pour entendre ta voix
Saying all those words to me
Me chuchoter tout ces mots
Unraveling my fantasy while I drink
Détruisant mon rêve pendant que je bois
My oleander tea
Mon thé au laurier
You might just turn into something I like
Il se pourrait que tu deviennes quelque chose que j'apprécie
You might just turn into something I like
Il se pourrait que tu deviennes quelque chose que j'apprécie
You might just turn into something I li-li-li-li-li-li-la-la-la-la-la-la-la-la
Il se pourrait que tu deviennes quelque chose que j'a-j'a-j'a-j'a-j'a-j'a -ppréciiiiiiiie
You might just turn into something I liii... . Yea-yea-ea-ea-ea-aa
Il se pourrait que tu deviennes quelque chose que j'aaa... . . ouais ouais ais ais ais
You might just tur into something I like
Il se pourrait que tu deviennes quelque chose que j'apprécie
You might just turn into something I like
Il se pourrait que tu deviennes quelque chose que j'apprécie
You might just turn into something I like
Il se pourrait que tu deviennes quelque chose que j'apprécie
plante mortelle
Vos commentaires
C vrai que ce film est carément tro bien, perso g adoré...
La musik collai c vrai est j'm la voi