Hip-Hop Star (feat. Sleepy Brown, Big Boi) (Star Du Hip-Hop)
(Big Boi and Sleepy Brown)
(Big Boi and Sleepy Brown)
Slowly as Sir Luscious step up like a Q-Dawg
Lentement comme Monsieur Luscious, s'intensifie comme un Q- Dawg
A-town's up, deuces down it's the new call
Une ville se réveille, c'est le nouvel appel
And you can dial 1-888-CUT-SOMETHING
Tu peux mettre la fréquence 1-888- CUT SOMETHING
I'm your kinky operator when you wanna fuck something
Je suis ton opérateur vicieux quand tu veux baiser quelque chose
Ain't no dial tones just milestones, of pleasure to reach
Il n'y a pas de dialogue juste des évènements marquants, du plaisir d'atteindre
To each his own, I'm a stone cold Aquarian freak
A chacun c'est ropres, je suis une pierre froide, un monstre marin
Humanitarian, barbarian but under the sheets
Humanitaire, barbare mais sous les feuilles
It's the player from the Point
C'est le joueur du Point
And your girl from the D
Et ta fille du D
(Beyoncé)
(Beyoncé)
Are you infatuated with me ?
As-tu le béguin pour moi ?
I could end your curiosity
Je peux satisfaire ta curiosité
If you don't think I'm too rude
Si tu ne penses pas que je suis trop grossière
Here's your chance to make your move
Voilà ta chance de faire ta démarche
(Beyoncé)
(Beyoncé)
I sit and wait for nobody
Je m'assois et n'attend personne
People say that my style is so crazy
Les gens disent que mon style est si fou
I think you like it baby
Je pense que tu aimeras bébé
Do you want to get nasty
Veux-tu devenir vilain
I dare you to undress me
Je te défie de me déshabiller
(Chorus) (Beyoncé)
(Refrain) (Beyoncé)
Baby, let me know if you wanna roll
Bébé fais moi savoir si tu veux t'amuser
With this hip hop star
Avec cette star du Hip Hop
Baby I'm gone flow with my pants down low
Bébé je vais faire flotter mon pantalon
I'm a hip hop star
Je suis une star du Hip Hop
Baby let me know if you wanna ride with this
Bébé fais moi savoir si tu veux t'éclater avec cette
Hip hop star
Star du Hip Hop
I'm a rock star
Je suis une rock star
(Beyoncé)
(Beyoncé)
Do I blow you away ?
Est ce que je te fais de l'effet ?
Do I stimulate your mind ?
Est ce que je stimule ton esprit ?
Would you tasted my love if I kick it tight
Voudrais-tu goûter à mon amour si je te l'offre
I have none to waste with you
Je n'ai pas de temps à perdre avec toi
I guess you can say
Je devine que tu peut dire
My style is so crazy
Mon style est tellement fou
I think you like it baby
Je pense que tu l'aimes bébé
Do you want to get messy ?
Veux tu devenir sale ?
I dare you to undress me
Je te défie de me déshabiller
(Chorus) (Beyoncé)
(Refrain) (Beyoncé)
Undress me, undress me
Déshabille moi, Déshabille moi
You can come
Tu peux venir
Come baby, undress me
Viens bébé, Déshabille moi
(Big Boi and Sleepy Brown)
(Big Boi and Sleepy Brown)
Take off that tank top and pull off them drawers
Enlève le haut et arrête de te la jouer
The girls all pause, got them drippin down they sugar walls
Les femmes se taisent, elles tombent goutte à goutte, elles s'accrochent aux murs
Aw naw ! Getting to the nappy root
Aw naw ! Il faut prendre le taureau par les cornes
Knocking boots and stilettos, damn I keep it ghetto !
Frappant des bottes et tes talons aiguilles, putain je garde le ghetto
A cool type of fellow, mellow got the gold medal
Un mec cool, doux qui a la médaille d'or
Never settle for less my rose petal
Je ne me contenterai jamais de simples pétales de rose
Tooey, tooey, tooey, tooey ! Spit game !
Tooey, tooey, tooey, tooey ! Joue le jeu !
Venom to get it up in 'em, let me “p” pop that thang
Le venin montent en elles, laisse moip avec cette chose
First check her brain to see if she's sane,
Premier contrôle son esprit pour voir si elle est raisonnable
Deranged or strange or crazy as hell
Dérangée ou bizarre ou fou comme l'enfer
You never can tell these days
Tu ne pourra jamais parler ces jours
Everybody got a little Rick James in they veins man !
Chacun a un peu de Rick James dans les veines mec !
Vos commentaires
vous prenez tout o premier degré c incroyable >:-(
et je sai pa ya koi de "hip hop" dedans!
sa fai pitié