Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Longest Line» par blink-182

The Longest Line (La Plus Longue Ligne)

In the darkest tunnel it's nice to see A light
Dans le tunnel le plus noir c bon de voir une lumière
Not just a headlight
Pas juste un phare
Like the one that's heading right for me
Comme celui qui se dirige droit pour moi
It would be nice if things could turn out right
Ça serait bien si les choses pouvaient aller bien
Turn out right yeah
Aller bien ouais
Don't think I'll ever see the day
Pense pas que je reverrais le jour

I must have done something wrong
J'ai du faire quelque chose de mauvais
Or maybe pissed off God
Ou peut-être fait chier Dieu
I think of Chinese food when I think Of life
Je pense à de nourriture chinoise quand je pense à la vie
That's sweet and sour
Sa c'est sucré et sure
My life is sweet as saccharine
Ma vie est sucrée comme de la saccharine
You know three week old milk and grapes are not
Tu sais un lait vieux de trois semaines et des raisins sont pas
Not the same, no
Pas les mêmes, non
I am the one Johnny Carcinogen
Je suis le Johnny Carcinogen

I must have fucked with some witch
Je dois avoir baisé avec une certaine sorcière
In turn she cursed me, cursed my life
En retour elle ma maudit, maudit ma vie
At the end of the longest line
À la fin de la plus longue ligne
That's where I will always be
C'est où je serais toujours
If you need to find me, just go to
Si tu as besoin de me trouver, va juste là
The end of the longest line
La fin de la plus longue ligne

But officer that was a yellow light
Mais officier s'étais une lumière jaune
The light was red, son
La lumière était rouge, mon garçon
Insubordination, reckless driving
Insubordination, conduite insouciante
I must be wrong, this can't be right
Je dois me tromper, sa ne peux être vrai
I don't belong, this world is much too dangerous
Je n'appartiens pas, ce monde est beaucoup trop dangereux
For someone lacking luck, like Me
Pour quelqu'un manquant de chance, comme moi

At the end of the longest line
À la fin de la plus longue ligne
That's where I will always be
C'est où je serais toujours
If you need to find me, just go to
Si tu as besoin de me trouver, va juste là
The end of the longest line
La fin de la plus longue ligne
At the end of the longest line
À la fin de la plus longue ligne
That's where I will always be
C'est où je serais toujours
At the end of the longest line
À la fin de la plus longue ligne

 
Publié par 8653 3 3 6 le 6 avril 2004 à 2h11.
Flyswatter [Demo]
Chanteurs : blink-182

Voir la vidéo de «The Longest Line»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

**Mini_Evil** Il y a 20 an(s) 11 mois à 02:12
8653 3 3 6 **Mini_Evil** Site web ouaip, une autre de blink 182 et c pas près d'être fini
Revan Dark Il y a 20 an(s) 11 mois à 03:07
14472 4 4 7 Revan Dark Site web encore une super trad c'est cool continue comme ça
a+++
GambaChunga Il y a 20 an(s) 11 mois à 22:49
6828 2 4 6 GambaChunga c'est super de l'avoir traduit,merci!! g ne savais pas k cette chanson etait de blink,g n'avais ecoute k celle de nofx!! et g prefere la version originale(celle de blink)
GambaChunga Il y a 20 an(s) 11 mois à 13:32
6828 2 4 6 GambaChunga Je me corrige, la version originale est de nofx puiskel date de 1992 de tote facon g prefere cellle de blink!!
Pavillon Noir Il y a 20 an(s) 10 mois à 08:09
12162 4 4 6 Pavillon Noir Site web Et encore un 10 pour Sarah ^^ +++
<<blink-182>> Il y a 19 an(s) 1 mois à 17:02
5356 2 2 5 <<blink-182>> Cette chanson est de Nofx pas de blink
J'aime bien la chanson mais je connais pas l'originale :-/
Caractères restants : 1000