Toda La Noche En La Calle (Toute La Nuit Dans La Rue)
Porque este mundo no lo entiendo,
Parce que ce monde je ne le comprends pas
Porque hay verano y hay invierno,
Parce qu'il y a l'hiver et qu'il y a l'été
Hay alegría y dolor,
Il y a de la joie et de la douleur
Hay una cara y su cruz
Il y a un visage et sa croix
Nos conocimos en Enero
Nous nous sommes connus en Janvier
Y me olvidaste en Febrero
Et tu m'as oublié en Février
Y ahora que es quince de Abril
Et maintenant que nous sommes le 15 Avril
Dices que me echas de menos
Tu me dis que je te manque
Y yo me quiero reír
Et moi j'ai envie de rire
Qué le voy a hacer si el pasado nunca vuelve
Que vais je faire si le passé ne revient jamais
Toda la noche en la calle
Toute la nuit dans la rue,
Toda la noche en la calle,
Toute la nuit dans la rue
Cuando llegue el nuevo día
Lorsque arrivera le nouveau jour
Dormiremos a la orilla del mar
Nous dormirons au bord de la mer
No sé si quiero que me quieran
Je ne sais pas si je veux qu'ils m'aiment
O si me vale que me entiendan
Où s'il me suffit qu'ils me comprennent
No sé que pinto yo aquí
Je ne sais pas ce que je fais içi
Dijo un torito en la arena
Dit un petit taureau dans l'arène
Si sólo quiero vivir
Si je veux seulement vivre
Qué le voy a hacer si mañana nadie sabe
Qu'est ce que je vais faire si demain personne ne sait
Toda la noche en la calle,
Toute la nuit dans la rue,
Toda la noche en la calle,
Toute la nuit dans la rue
Cuando llegue el nuevo día
Lorsque arrivera le nouveau jour
Dormiremos a la orilla del mar
Nous dormirons au bord de la mer
Éste es el mundo de los dos
Ceci est le monde de nous deux
Sin sentido pero tuyo y mío
Pas sincerement mais le tien et le mien
Éste es el mundo de los dos
Ceci est le monde de nous deux
Qué le voy a hacer si mañana nadie sabe
Qu'est ce que je vais faire si demain personne ne sait
Qué voy a hacer si el futuro está en el aire
Qu'est ce que je vais faire si le futur est dans l'air
Toda la noche en la calle,
Toute la nuit dans la rue,
Toda la noche en la calle,
Toute la nuit dans la rue
Toda la noche en la calle, hoy
Toute la nuit dans la rue, aujourd'hui
Toda la noche en la calle,
Toute la nuit dans la rue
Toda la noche en la calle,
Toute la nuit dans la rue
Cuando llegue el nuevo día
Lorsque arrivera le nouveau jour
Dormiremos a la orilla del mar
Nous dormirons au bord de la mer
Porque este mundo no lo entiendo... !
Parce que ce monde je ne le comprends pas... !
Vos commentaires