Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Big In Japan» par Alphaville

Big In Japan
Connu Au Japon

Winter's city side
Dans la banlieue de la ville hivernale
Crystal bits of snowflakes all around my head and in the wind
Des morceaux de flocons cristallins tout autour de ma tête dans le vent
I had no illusions
Je ne me faisais pas d'illusions
That I'd ever find a glimpse of summer's heat waves in your eyes
Je ne trouverais jamais un éclat de chaleur d'été dans tes yeux
You did what you did to me, now it's history I see
Tu as fait ce que tu m'as fait, maintenant c'est de l'histoire ancienne
Here's my comeback on the road again
Voilà, mon retour sur la route de nouveau
Things will happen while they can
Les choses arrivent tant qu'elles peuvent
I will wait here for my man tonight, it's easy when your big in Japan
J'attendrai mon homme ici ce soir, c'est facile quand tu es connu au Japon

Oh you're big in Japan, tonight
Oh, tu es connu au Japon, ce soir
Big in Japan, be tight, big in Japan where the eastern sea's so blue
Connu au Japon, sois tendu, connu au Japon, là où les mers orientales sont si bleues
Big in Japan, alright, pay, then I'll sleep by your side
Connu au Japon, d'accord, paye, ensuite je dormirai à côté de toi
Things are easy when you're big in Japan, oh when you're big in Japan
Les choses sont faciles quand tu es connu au Japon, oh quand tu es connu au Japon

Neon on my naked skin
Le néon sur ma peau nue
Passing silhouettes of strange illuminated mannequins
Des silhouettes passant comme d'étranges mannequins illuminés
Shall I stay here at the zoo
Dois-je rester ici au zoo
Or shall I go and change my point of view for other ugly scenes
Ou dois-je changer mon point de vue pour d'autres scènes laides
You did what you did to me, now it's history I see...
Tu as fait ce que tu m'as fait, maintenant c'est de l'histoire ancienne je vois...
Things will happen while they can
Les choses arrivent tant qu'elles peuvent
I will wait here for my man tonight, it's easy when you're big in Japan
J'attendrai mon homme ici ce soir, c'est facile quand tu es connu au Japon

Oh you're big in Japan, tonight
Oh, tu es connu au Japon, ce soir
Big in Japan, be tight, big in Japan where the eastern sea's so blue
Connu au Japon, sois tendu, connu au Japon, là où les mers orientales sont si bleues
Big in Japan, alright, pay, then I'll sleep by your side
Connu au Japon, d'accord, paye, ensuite je dormirai à côté de toi
Things are easy when you're big in Japan, oh when you're big in Japan, tonight
Les choses sont faciles quand tu es connu au Japon, oh quand tu es connu au Japon, ce soir
Big in Japan, be tight, big in Japan where the eastern sea's so blue
Connu au Japon, sois tendu, connu au Japon, là où les mers orientales sont si bleues
Big in Japan, alright, pay, then I'll sleep by your side
Connu au Japon, d'accord, paye, ensuite je dormirai à côté de toi
Things are easy when you're big in Japan, oh when you're big in Japan
Les choses sont faciles quand tu es connu au Japon, oh quand tu es connu au Japon

Oh you're big in Japan, tonight
Oh, tu es connu au Japon, ce soir
Big in Japan, be tight, big in Japan where the eastern sea's so blue
Connu au Japon, sois tendu, connu au Japon, là où les mers orientales sont si bleues
Big in Japan, alright, pay, then I'll sleep by your side
Connu au Japon, d'accord, paye, ensuite je dormirai à côté de toi
Things are easy when you're big in Japan, oh when you're big in Japan, tonight
Les choses sont faciles quand tu es connu au Japon, oh quand tu es connu au Japon, ce soir
Big in Japan, be tight, big in Japan where the eastern sea's so blue
Connu au Japon, sois tendu, connu au Japon, là où les mers orientales sont si bleues
Big in Japan, alright, pay, then I'll sleep by your side
Connu au Japon, d'accord, paye, ensuite je dormirai à côté de toi
Things are easy when you're big in Japan, oh when you're big in Japan
Les choses sont faciles quand tu es connu au Japon, oh quand tu es connu au Japon

 
Publié par 12810 4 4 6 le 21 avril 2004 à 0h48.
Forever Young (2004)
Chanteurs : Alphaville
Albums : Forever Young

Voir la vidéo de «Big In Japan»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Ackwel Il y a 17 an(s) 10 mois à 23:23
5215 2 2 3 Ackwel La trad' est faite mot à mot, c'est dommage, et on perd le vrai sens de la chanson. Le mot "big" n'a rien à voir avec "connu", il se rapporte au contraire à quelque chose de plus intime chez le personnage ;) Si on comprend "road" comme "trottoir", on se doute que dans "Pay, then I'll sleep by your side", il s'agit d'une autre activité nocturne que du simple sommeil. Ah, un dernier truc, le Crystal est une variété de cocaïne, rien de surprenant si l'on a bien compris le reste de la chanson ;)
nast Il y a 17 an(s) 4 mois à 21:16
5425 2 2 6 nast chef d'oeuvre
benjichavit Il y a 17 an(s) 3 mois à 20:08
5886 2 3 5 benjichavit quel son!! ;-) :-) :-)
Moni-Chan Il y a 15 an(s) 4 mois à 01:22
8692 3 3 5 Moni-Chan Han j'adore cette chanson !!! <3
Jethro Love Il y a 14 an(s) 1 mois à 20:34
9004 3 3 5 Jethro Love Une des meilleures chansons, tous genres confondus, UN REGAL ! <3
Tremolos Il y a 13 an(s) 2 mois à 14:14
5249 2 2 4 Tremolos @ Ackwel - Il est clair que cette chanson reflète le désarroi d'une prostituée; la mise en image d'un quotidien glauque, de l'atmosphère nocturne où les néons colorent les passants et le rêve du "sauveur" qui l'emporterait loin de cet enfer est magnifique...
Lovestreet Il y a 11 an(s) 10 mois à 14:24
5264 2 2 4 Lovestreet Big In Japan" raconte un couple d'amoureux qui tentent de sortir de l'héroïne Ils ont tous deux imaginer comment ce serait merveilleux d'aimer sans le médicament:. pas de voler, pas de clients, pas de âge glaciaire dans la pupille, de vraies émotions, des mondes réels. Jusqu'à nos jours le zoo de Berlin station est un lieu de rencontre important pour les accros. C'est pourquoi cet endroit est devenu un lieu de la chanson
PinkCrazyPrincess Il y a 3 an(s) 1 mois à 19:59
24450 5 5 7 PinkCrazyPrincess J'ai découvert cette chanson en préparant un quizz sur le Japon. Et hop ! dans ma playlist ! J'ai craqué, c'était inévitable.
Samuel 875197 Il y a 2 an(s) 6 mois à 17:48
660 1 3 Samuel 875197 @Ackwel l'expression "Big in Japan" est une expression anglo-saxonne bien connue au XXème siècle et qui veut bel et bien dire "Connu au Japon"... les membres du groupe ont bien expliqué cela et apparait être, dans la chanson, une justification de la part d'un loser qui dirait "je ne suis pas un loser, je suis connu au Japon". Un double sens compliqué à traduire, surtout quand la chanson est bourrée de métaphores. C'est une histoire de drogue et de deux amants... mais le "Big" ne désigne pas l'organe ;)
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000