Hours Passed In Exile (Heures Passées En Exil)
What if :
Que se passe-t-il si :
A) some things are destined to failure ?
A) certaines choses sont destinées à l'échec ?
B) some things are never meant to be ?
B) certaines choses n'auraient jamais dû exister ?
C) someone never sees ?
C) quelqu'un ne vois jamais ?
D) someone never opens ?
D) quelqu'un n'ouvre jamais ?
E) somehow we are different ?
E) d'une façon ou d'un autre nous sommes différents ?
Though I never claimed to be right
Bien que je n'aie jamais prétendu avoir raison
Give to me the benefit of doubt
Donne moi l'avantage du doute
[Chorus]
[Refrain]
I brought you fires
Je t'ai apporté des feux
That you put out
Que tu as éteints
I brought you fires
Je t'ai apporté des feux
For I cannot be without
Car je ne peux pas être sans
I came with sadness
Je suis venu avec tristesse
But this my shattered heart can't bear
Mais cela mon coeur brisé ne peut le supporté
What of the times in exile ?
Qui a-t-il des heures en exil ?
What of the hours passed ?
Qui a-t-il des heures passées ?
What if touches seem too trivial ?
Que se passe-t-il si les contacts semblent trop insignifiants ?
You can never tell me I'm wrong
Tu ne peux jamais me dire que j'ai tort
A song I've heard so long
Une chanson que j'ai entendue si longtemps
[Chorus]
[Refrain]
So what if healing takes forever ?
Alors que se passé-t-il si la guérison dure pour toujours ?
So what if time is meant for others ?
Alors que ce passe-t-il si le temps avait un sens pour les autres ?
So what is left is but a shatter
Alors ce qui est à gauche n'est qu'un fracas
And what is broken can't be whole
Et ce qui est cassé ne peut être entier
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
cette zik é mortel parole zik enfin tt keua!merci pour la trad
Musique bien mélancolique et tout...
Rendez-vous au hellfest 2007!!! :-D