Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Pop Ya Collar» par Usher

Pop Ya Collar (Remonte Ton Col)

Hello everybody, welcome today to the wonderful world of U
Bonjour tout le monde, bienvenue aujourd'hui dans le monde merveilleux de U
Now check it, you have two options you can eat it or throw it away...
Maintenant regarde, tu as deux options, tu peux le manger ou tu peux le jeter...

See it's a shame that when you're working hard
Tu vois, c'est une honte quand tu travailles dur
Doing well people hate you
À bien faire, les gens te détestent
Yeah buying nothing else but the best for yourself they really hate you
Ouais, n'acheter que ce qui ce fait de mieux pour toi et les gens te détestent
Yeah ya gotta live for you and no one else
Ouais, tu dois vivre pour toi et pour personne d'autre
Don't let em make you feel like you're not being real
Ne les laisse pas te faire sentir que tu n'es pas correct
Just live how ya wanna live you gotta do for you
Vis juste comme tu l'entends, tu dois faire ce qu'il y a de mieux pour toi

(Dig that)
(Écoute ça)
If you work hard play hard
Si tu travailles, dur joue dur
(Dig that)
(Écoute ça)
And do what you wanna do
Et fais ce que tu veux faire
(Dig that)
(Écoute ça)
Just pop ya collar don't let what people say bother you
Tu n'as qu'à remonter ton col et ne te laisse pas influencer par ce que les gens disent
(Dig that)
(Écoute ça)
You perpetrators I got something to say
Vous les détracteurs j'ai quelque chose à dire
(Whats that ? )
(C'est quoi ? )
You can eat it or throw it away
Vous pouvez le manger ou bien le jeter
(Picture that)
(Imagine-toi)
You're just mad cause you're following in my tracks now
Vous êtes juste furieux parce que vous suivez mes traces,
Can u dig that ? Hey
Est-ce que tu comprends ? Hey

[Chorus](x2)
[Refrain](x2)
Hey ladies
Hey mesdames
(Yeah)
(Ouais)
Hey fellas
Hey les gars
(Yeah)
(Ouais)
You know you're doing good cause they're jealous
Tu sais quand tu réussis car ils sont jaloux
They wanna hate you cause you're a go-getter pop ya collar
Ils veulent te détester parce que tu es dynamique, remonte ton col
Don't let 'em sweat ya
Ne les laisse pas te faire suer

You can see me every week hanging out with a different girl sitting next to me
Tu peux me voir chaque semaine sortir avec une fille différente assise à coté de moi
Cause I'm not about to settle down right now
Parce que je ne suis pas prêt à me ranger maintenant
I gotta be free some of y'all fellas might be jealous
Je dois être libre, certains d'entre vous messieurs peuvent être jaloux
But y'all know that don't faze me
Mais vous savez tous que cela ne me dérange pas
I just pop my collar tip my hat and
Je remonte juste mon col, j'incline mon chapeau et
Turn my backs on the ones that hated me
Je tourne le dos à ceux qui m'ont détesté

(Dig that)
(Écoute ça)
Never going home alone
Je ne rentre jamais seul à la maison
(Dig that)
(Écoute ça)
If she follows then you know it's on
Si elle suit, alors tu sais que c'est parti
(Dig that)
(Écoute ça)
She gets the beeper not the cellular phone
Elle prend le beeper et non le cellulaire
(Dig that)
(Écoute ça)
I let her know I won't be around for long
Je lui dis que je ne serai pas là longtemps
(Dig that)
(Écoute ça)
To all you haters I got something to say
A vous tous, haineux, j'ai quelque chose à vous dire
(Whats that ? )
(C'est quoi ? )
You can eat it or throw it away
Vous pouvez l'avaler ou bien le jeter
(Picture that)
(Imagine-toi)
Stop hatin, wishin, waitin,
Arrêter de détster, de souhaiter, d'attendre,
Anticipating for my heat to fade
Anticipant ainsi que mon ardeur s'affaiblisse

[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)

I break my neck for the things I get
Je me plie en deux pour obtenir ce que j'ai
So much sweat just so I can get that check
Tant de sueur pour que je puisse avoir ce chèque
And I'm not gonna let nobody bring me down (Nobodys gonna steal the crown)
Et je ne vais laisser personne m'abaisser (Personne ne vas voler la couronne)
Because I eat good I live good, I rock good, my life good
Parce que je mange bien, je vis bien, je suis cool, ma vie est belle
If you got a lot and you're working for it
Si tu as beaucoup et que tu travailles pour,
Pop ya collar don't be afraid to show it
Alors remonte ton col et n'aie pas peur de le montrer

[Chorus until fade out]
[Refrain jusqu'à la fin]

 
Publié par 13018 4 4 6 le 5 avril 2004 à 17h12.
8701 (2001)
Chanteurs : Usher
Albums : 8701

Voir la vidéo de «Pop Ya Collar»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
A la mierda!!!! Il y a 20 an(s) 11 mois à 13:37
9794 3 4 6 A la mierda!!!! Site web bonne trad'! biz a+
~* just me *~ Il y a 20 an(s) 11 mois à 21:20
6937 2 4 6 ~* just me  *~ Site web elle est rop bien cette song ! le clip n'est pas mal non plus
Merci pr la trad :-) !
@+
Fongnonli-girl Il y a 20 an(s) 9 mois à 18:31
12002 4 4 6 Fongnonli-girl c'est ma chanson préférée de usher,il danse trop bien ce gars!
~angel or devil?~ Il y a 20 an(s) 8 mois à 11:37
5281 2 2 4 ~angel or devil?~ jador 7 chansson <3 é bravo pr la traduc' l é super bi1 fete
bizz :-°
sexyusher_8701 Il y a 20 an(s) 8 mois à 14:47
5277 2 2 4 sexyusher_8701 Site web elles sont super ces paroles !! super traduc' :-) !! Vive Usher et Pop ya collar
R@sh@@n Il y a 19 an(s) 10 mois à 13:17
8162 3 3 4 R@sh@@n sisiiiiiiiiiiiiiiiiiii il a raison dans ses paroles moi jadore le clip jaime trop lorskil es en costard noir looooooooooool jadore USHER!
FaB25-Victory Il y a 19 an(s) 10 mois à 16:35
8717 3 3 4 FaB25-Victory Trop stylé quand il danse a reculon
Sweetgalsene Il y a 18 an(s) 11 mois à 16:15
5975 2 3 5 Sweetgalsene Site web tré belle paroles ki remonte grave le moral et il raison il ya tro de jaloux d'envieu
Aaliyah_girl Il y a 18 an(s) 1 mois à 17:02
8107 3 3 5 Aaliyah_girl trooo bien cette chanson!!! elle motive grave :-D
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000