I'm Gonna Getcha Good! (Je Vais Bien T'avoir !)
Let's go !
Allez !
Don't wantcha for the weekend - don't wantcha for a night
Je ne te veux pas que pour la fin de semaine - pas rien que pour une nuit
I'm only interested if I can have you for life - yeah
Je ne suis intéressée que si je peux t'avoir pour la vie - ouais
Uh, I know I sound serious - and baby I am
Uh, je sais que j'ai l'air très sérieuse - et bébé je le suis
You're a fine piece of real estate, and I'm gonna get me some land
Tu es une fine pièce d'immobilier, et bébé je vais m'acheter un terrain
Oh, yeah
Oh ouais
So, don't try to run - honey, love can be fun
Alors, ne tente pas de t'échapper - chéri, l'amour c'est amusant
There's no need to be alone - when you find that someone
Pourquoi rester seul - quand tu as trouvé cette personne si spéciale ?
[Chorus] :
[Refrain] :
(I'm gonna getcha)
(Je vais t'avoir)
I'm gonna getcha while I gotcha in sight
Je vais t'avoir pendant que je te vois
(I'm gonna getcha)
(Je vais t'avoir)
I'm gonna getcha if it takes all night
Je vais t'avoir même si ça prend toute la nuit
(Yeah, you can getcha)
(Ouais, tu peux parier là-dessus)
You can getcha by the time I say go, you'll never say no
Tu peux parier que quand je te donnerai le feu vert tu ne dirais pas non
(I'm gonna getcha)
(Je vais t'avoir)
I'm gonna getcha, it's a matter of fact
Je vais t'avoir, ça c'est sûr
(I'm gonna getcha)
(Je vais t'avoir)
I'm gonna getcha, don'tcha worry bout that
Je vais t'avoir, ne t'en fais pas pour ça
(Yeah, you can betcha)
(Ouais, tu peux parier là-dessus)
You can bet your bottom dollar, in time you're gonna be mine
Tu peux parier ton dernier dollar sur le fait qu'un jour tu seras mien
Just like I should - I'll getcha good
Juste comme je devrais - je t'aurai bien
Yeah, uh, uh
Ouais, uh, uh
I've already planned it - here's how it's gonna be
J'ai déjà tout planifié - voilà comment ça va se passer
I'm gonna love you and - you're gonna fall in love with me
Je vais t'aimer et - tu vas tomber amoureux de moi
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Oh, yeah
Oh ouais,
So, don't try to run - honey, love can be fun
Alors, ne tente pas de t'échapper - chéri, l'amour c'est amusant
There's no need to be alone - when you find that someone
Pourquoi rester seul - quand tu as trouvé cette personne si spéciale ?
[Chorus]
[Refrain]
Yeah, I'm gonna getcha baby - I'm gonna knock on wood
Ouais je vais t'avoir bébé - je touche du bois
I'm gonna getcha somehow honey - yeah, I'm gonna make it good
Je vais t'avoir d'une façon ou d'une autre chéri - ouais, tout ira bien
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Oh, yeah
Oh ouais,
So, don't try to run - honey, love can be fun
Alors, ne tente pas de t'échapper - chéri, l'amour c'est amusant
There's no need to be alone - when you find that someone
Pourquoi rester seul - quand tu as trouvé cette personne si spéciale ?
[Chorus]
[Refrain]
Oh, I'm gonna getcha, I'm gonna getcha real good
Oh, je vais t'avoir, je t'aurai bien
Yeah, you can betcha, oh, I'm gonna getcha
Ouais, tu peux parier là-dessus, oh, je t'aurai
(I'm gonna getcha) just like I should, I'll getcha good
(Je vais t'avoir), juste comme je devrais, je t'aurai bien
Oh, I'm gonna getcha good !
Oh, je t'aurai bien
Vos commentaires
Merci pour la traduc, je comprend qu'elle t'est donné du fil a retordre, j'ai renoncer a la faire.
Déchire la traduction 8-D
vive les jonas brothers :-D :-D :-\