Time Of Despair (Moment De Desespoir)
Eternal is the pain that you gave me.
La douleur que tu m'as donnée est eternelle.
Lonely roses wither and die.
Les roses seules se défraîchissent et meurent.
These tears of mine stain your veil.
Mes larmes souillent ton voile.
I'm forced to hide and fade away.
Je suis forcé de me cacher et je me fane au loin loin.
So soon the time will come.
Bientôt le moment viendra.
Take my life and bring me to the ground.
Prends ma vie et ramène moi sur la terre.
In this Time of Despair.
En ce moment de desespoir,
When all that you love is dead.
Quand tout ce qu'on aime est mort,
It's my desireless game to be alive.
C'est ce que je désire le moins d'être vivant.
It's a heart f stone that beats inside.
C'est un coeur de pierre qu bat la dedans.
I'm forced to climb over the walls.
Je suis forcé d'escalader au dessus des murs.
Stillness falls upon this endless night.
Le calme tombe sur cette nuit sans fin.
In this Time of Despair.
En ce moment de desespoir,
When all that you love is dead.
Quand tout ce qu'on aime est mort,
It's my desireless game to be alive.
C'est ce que je désire le moins d'être vivant.
I'm trying to get well.
J'essaie d'aller bien.
But I'm just cryin' for the end.
Mais je n'ai plus envie de pleurer pour la fin.
It's my desireless way to be alive.
C'est ce que je désire le moins d'être vivant.
Eternal is the pain that you gave me.
La douleur que tu mas donné est eternelle.
Lonely roses wither and die.
Les roses se défraichissent et meurent.
Vos commentaires