Free To Decide (Je Suis Libre De Décider)
It's not worth anything,
Ce n'est pas pire qu'autre chose,
More than this at all.
Plus que ça après tout.
I'll live as I choose,
Je vivrais comme je l'ai choisi,
Or I will not live at all.
Ou je ne vivrais pas du tout.
So return to where you come from,
Alors repars d'où tu viens,
Return to where you dwell,
Repars où tu habites,
Because harassment's not my forte,
Parce que le harcèlement n'est pas mon fort,
But you do it very well.
Mais tu le fais très bien.
[Chorus]
[Refrain]
I'm free to decide, I'm free to decide,
Je suis libre de décider, je suis libre de décider,
And I'm not so suicidal after all.
Et je ne suis pas si suicidaire après tout.
I'm free to decide, I'm free to decide,
Je suis libre de décider, je suis libre de décider,
And I'm not so suicidal after all,
Et je ne suis pas si suicidaire après tout,
At all, at all, at all.
Pas du tout, du tout, du tout.
You must have nothing,
Tu ne dois rien avoir
More with your time to do.
De plus à faire de ton temps.
There's a war in Russia,
Il y a la guerre en Russie,
And Sarajevo too.
Et à Sarajevo aussi.
So to hell with what you're thinking,
Alors au diable ce que tu penses,
And to hell with your narrow mind,
Et va au diable avec ton esprit borné,
You're so distracted from the real thing,
Tu es si éloigné des vrais choses,
You should leave your life behind, behind.
Tu devrais laisser ta vie ta vie derrière, derrière.
'Cause
Parce que
I'm free to decide, I'm free to decide,
Je suis libre de décider, je suis libre de décider,
And I'm not so suicidal after all,
Et je ne suis pas si suicidaire après tout,
At all, at all, at all.
Pas du tout, du tout, du tout.
Vos commentaires