Le Roi De La Tristesse
I'm crying everyone's tears
Je pleure les larmes de tout le monde
And there inside our private war
Et là dedans nos guerres privées
I died the night before
Je mourrais la nuit dernière
And all of these remnants of joy and disaster
Et tous les oubliés de la joie et du désastre
What am I suppose to do
Que suis-je supposé faire
I want to cook you a soup that warms your soul
Je veux te cuisiner une soupe qui réchauffera ton âme
But nothing would change, nothing would change at all
Mais rien ne change, rien ne change du tout
It's just a day that brings it all about
C'est juste un jour qui apporte tout ce qu'il peut
Just another day and nothing's any good
Juste un jour de plus et rien de mieux
(Chorus:)
The DJ's playing the same song
Le DJ passe la même musique
I have so much to do
J'ai tellement de chose à faire
I have to carry on
Je dois continuer
I wonder if this grief will ever let me go
Je me demande si cette peine me laissera jamais partir
I feel like I am the king of sorrow
Je me sens comme le Roi de la tristesse
King Of Sorrow
Le Roi de la tristesse
I suppose I could just walk away
Je suppose que je pourrais simplement m'enfuir
Will I disappoint my future if I stay
Serais-je déçu par mon avenir si je reste ici
It's just a day that brings it all about
C'est juste un jour qui apporte tout ce qu'il peut
Just another day and nothing's any good
Juste un jour de plus et rien de mieux
(Chorus)
I'm crying everyone's tears
Je pleure les larmes de tout le monde
I have already paid for all my future sins
J'ai déjà expiée pour tous mes futurs péchés
There's nothing anyone
Et il n'y a personne ici
Can say to take this away
Qui pourrait en dire autant
It's just another day and nothing's any good
C'est juste un jour de plus et rien de mieux
I'm the king of sorrow
Je suis le Roi de la tristesse
King of sorrow
Roi de la tristesse
I'm the king of sorrow
Je suis le Roi de la tristesse
King of sorrow...
Roi de la tristesse
Vos commentaires