Mama Just A Lil' Girl (Maman Est Juste Une Petite Fille)
Young mothers that's right
Jeunes mères oui c'est vrai
I feel ya (hey) i know how it is
Je vous comprends je sais ce que c'est
(MAMA's JUST A LIL' GIRL)
Maman est juste une petite fille
Don't nobody understand I feel ya
Est ce que personne ne peut le comprendre Oui, je le conçois
(Verse 1 : Tupac)
(couplet 1 tupac)
She was. .
Elle. .
Born A heavy set girl with pig tails and curls
Naquit, une forte fille avec les mèches bouclées et frisées
A heart full of goldStill it won't change the world
Un coeur remplie d'or Bien que ça ne changera pas le monde,
Though she could never understand why
Elle n'a jamais compris pourquoi,
Some underhanded plans, witnessed a man die Was only 15
Les complots sournois, témoignent la fin d'un homme. A seulement 15 ans
Should have been a beauty queen
Elle aurait dû être une reine de beauté.
Still see here crying by the caskets when here parents got killed
Je la revois encore pleurer les cercueils quand ses parents ont étés tués.
Little girl don't cry 'Coz even though they died
Petite gamine ne pleure pas, Car bien qu'ils soient morts,
You can best believe they watching over thee from the sky
Rassure-toi bien car ils te regardent de tout là haut dans l'au-delà.
Never asked for this misery
Tu n'as jamais demandé cette misère
But look at what you gettin'
Mais regarde ce que tu obtiens,
It's a blessing in disguise
Une bénédiction déguisée.
When you find out your pregnant
Quand tu as découvert ta grossesse,
No money, no home
Sans abris, sans argent,
And even though you all alone
Et bien que tu sois toute seule,
You'se got to do this on your own So baby go on
Tu as pris l'habitude de faire voler de tes ailes, Alors continue bébé,
I wish you luck And if you need me, call
Je te souhaite la chance, Et si tu as besoin de moi appelles,
Just come to me and let me feed you all I can understand
Venez juste vers moi et laissez moi tous vous comblez Je peux comprendre,
The way it feels when you fighting the world
Le sentiment que tu ressens quand tu luttes contre le monde
Facing all this drama
Affrontez tout ces obstacles
When mama's just A little girl
Alors que maman est juste une petite fille.
[Chorus 1]
[Refrain : 1]
Mama
Maman,
Don't know why
Ne sait pas pourquoi,
Mama's just a little girl
Maman n'est juste qu'une petite fille
Given that she's a ? ? ?
Qu'elle le soit ou pas
Time ain't on her side
Le temps ne l'est pas de son côté
Mama's just a little girl
Maman n'est juste qu'une petite fille
(Mama's just a little girl)
(Maman n'est juste qu'une petite fille)
She gotta hold her head up high
Elle doit tenir sa tête bien haute.
(Verse 2 : Tupac)
(couplet 2 tupac)
At 16 what a beautiful thing
A 16 ans quelle belle dame
The very essence of a jet black ebony queen
L'essence même d'une éclatante reine noir d'ébène
And who could tell she would get pregnant at an early age
Et qui pourrait dire qu'elle serait enceinte à un aussi jeune âge
She didn't listen, had sex
La sourde oreille, elle a eu des aventures
Watch her belly raise (hey)
Elle regarde son ventre grossir
Got violated by someone she dated
Violée par un inconnu qu'elle côtoyait
If this is fate I hate to see the seed she created
Si c'est le destin je déteste voir la graine qu'elle a vu naître
So we wait, though it takes time to build the body and the mind
Ainsi on patiente, bien que ça ait pris du temps de bâtir le corps et l'esprit,
She reclines 9 months
Elle se repose pendant 9 mois
Then finally its time What do we find ?
Le moment est arrivé, Qu'avons nous trouvé ?
A little grown boy a mind with a tortured soul
Un jeune petit garçon, un esprit avec une arme torturée
Addicted to a life of crime at no time of the growing stage
Qui ne fut intoxiqué par une vie de crime à aucun moment de sa croissance
He learned his values on the streets at an early age
Jeune, il a appris ses valeurs dans la rue
Watch for police
Pourchasse les flics
Don't come home (why)
Ne rentre plus chez lui (pourquoi)
'Coz mammas acting crazy
Car maman tourne mal
At the hospital
A l'hôpital
'Bout to have another baby
Sur le point d'avoir un autre bébé
Like the rose from concrete
Comme la rose qui a poussé du bitume,
Grown within
Elevé dedans,
Blessed with twins
Béni avec des jumeaux,
How the hell can mamma raise 3 men
Maman comment pourra t-elle élever trois personnes
So we began a closest family
Nous sommes ainsi devenus une famille soudée,
Such insanity A happy home
Une telle aberration. Une maison enchantée
For one act inhumanity
Par un acte d'humanité
Plus mammas said the seed was corrupted
De plus maman disait que la graine a été corrompue
Used the rubber belly
Un préservatif féminin dans le ventre
Begging us to breathe if she love us
Supplies-nous de respirer si elle nous aime
Now mamma sits quiet
A présent maman se repose sereinement,
Sipping peppermint schnapps
Sirotant du Schanapps mentholé,
Turned the house into a spot and made her watch for cops (hey)
La maison est devenue un repère et je lui fait guetter les flics
How could mamma bring a thug like me into this world ?
Comment maman a pu permettre à un brigand comme moi, de voir le jour dans ce monde.
She ain't the cause of all the drama
Elle n'est pas la cause de tout les drames
Cause mommas just a little girl
Car maman est juste une petite fille.
[Chorus 2]
[Refrain : 2]
Mama Don't know why
Maman, Ne sait pas pourquoi,
Mama's just a little girl
Maman n'est juste qu'une petite fille
Liven if she is or not
Qu'elle le soit ou pas
Time ain't on her side
Le temps ne l'est pas de son côté
Cause ama's just a little girl
Maman n'est juste qu'une petite fille
(Mama's just a little girl)
(Maman n'est juste qu'une petite fille)
She gotta hold her head up high
Elle doit tenir sa tête bien haute.
(How could she raise us)
(comment a t-elle pu nous élever)
[Verse 3 : Tupac]
(couplet 3 tupac)
Now
A présent,
Would she remain in the same spot ?
Restera t-elle au même endroit ?
The gunshots rang, they came from the cane spot
Les coups de feux fusent, ils viennent des lieux calmes
Now look here
Maintenant regarde ici
I see her clutching her son
Je la vois serrer son fils
In her arms she hurt
Dans ces bras elle a mal
Her heart bleeding as she watched her seed die in the dirt
Son coeur saigne comme si elle voyait sa graine mourir dans la saleté
Fulfill prophecy
Accomplissez la prophétie
But who could stop the grief ?
Mais qui peut arrêtez les pleurs ?
I walk around trying to hold the world up on top me
Je tourne en rond, essayant de porter le monde sur mes épaules
Probably be an innocent man
Je suis probablement innocent
But still I'm the victim of a curse
Mais je suis toujours la victime d'une malédiction
What could be worse ?
Que peut-il y avoir de pire ?
Nothing but pain
Rien excepté la douleur
Since my birth, taught me functions at the pen
Déjà aux pénitenciers, à ma naissance elle m'a appris à prendre mes responsabilités
Cause everybody's in paying back society
Car tout le monde se doit de servir la société
I'm guilty of a life of sin
Je suis coupable d'avoir mener une vie de péché
I watched the drama occur
J'ai vu des tragédies se produire
My eyes blurred 'fore I jet it
Mes yeux se sont brouillés
I wonder why we all have to die for we get it
Je me demande pourquoi on doit tous mourir pour l'obtenir
Though we shed tears
Alors qu'on a versé tant de larmes
So many peers I done buried
J'ai enterré trop de gens
Worried and scared
Soucieux et effrayé
Knowing I'ma see the cemetery
Sachant que je dois envisager le cimetière
Must be prepared in this cold world No-one cares
Je dois me préparer à ce monde glacé Personne ne s'inquiète
No it ain't fair But we all there
Ce n'est pas juste Mais nous sommes tous là
And do our share
Et faisons notre part
In this land of underhanded schemes and plans
Dans cette terre d'arrangements et de plans sournois
Vivid dreams of a nigga having g's in hand
Les rêves intenses d'un négro, gun en main
Mamma told me not to be a punk
Maman m'a demandé de ne pas être un lâche
Fuck what you talking about coward
J'nique tout ce qui me dira, traître !
What you niggas want ?
Qu'est ce que vous voulez négro ?
They ain't a thing I wouldn't do for my mamma in this world
Il n'y a rien dans ce monde que je ne ferais pas pour ma maman,
Cause you know I ain't mad at cha You' just a little girl
Car tu sais, je ne t'en veux pas, Tu es juste une petite fille,
See mammas just a little girl
Tu saisis, maman est juste une petite fille
[Chorus 1]
[Refrain : 1 ]
[Tupac Talking]
(2pac qui parle )
They ask us why we mutilate each other like we do
Ne sait pas pourquoi
And wonder why we hold such little worth for human life
Ils nous demandent pourquoi nous nous mutilons entre nous
Facing all this drama
Et je me demande pourquoi nous n'avons aussi peu de valeur dans l'humanité
But to ask us why we to turn from bad to worse
Faire face à tout ces drames
Is to ignore from which we came
Pour qu'on se demande pourquoi nous, Tourner le mauvais en plus pire,
You see you wouldn't ask why the rose that grew from the concrete had damaged petals
C'est d'ignorer d'où nous venons
On the contrary
Tu vois tu ne demanderas pas pourquoi la rose est élevée dans le béton, Ont les pétales endommagés,
We would all celebrate its tenacity
A contrario
We would all love its will to reach the sun
Tous, nous célébrerions sa ténacité
Well
Tous nous nous lui donnerions l'amour pour atteindre le soleil
We are the roses (echo)
Bien…
This is the concrete (echo)And these are my damaged petals (echo)
Nous sommes les roses
Don't ask me why (echo) Thank god nigga (echo)
Et voici le béton Et ces sont mes pétales endommagés,
Ask me how (echo)
Ne me demande pas pourquoi Remercie Dieu négro,
You see, mama's just a little girl
Demandes-moi comment
Tu vois que maman est juste une petite fille.
Vos commentaires
REST IN PEACE
YOU WAS THE BEST and YOU ARE THE BEST FOREVER
trop belle tupac c le dieu du rap!!