Free Fall (Chute Libre)
Mirror Mirror
Miroir miroir
How far will I go ?
Jusqu'ou vais-je aller ?
Despite the foundation I am falling
Malgré les fondations je chute
Sweet reflection
Douce reflexion
Will you save a place for me ?
Vas-tu garder une place pour moi ?
Where am I heading ?
Ou vais-je ?
Could you grant me a haven ?
Peux-tu m'accorder un refuge ?
For what ?
Pour quoi ?
I am punished could I ever repent ?
Je suis puni pourrais-je jamais me repentir ?
Mother Nature, I'm wide open
Mère nature, je suis ouvert
Waiting for you to move me
Attendant que tu me déplace
Don't keep it from me
Ne le garde pas de moi
This is a free fall
C'est une chute libre
[Chorus : ]
[Refrain]
I never seem to understand
Je n'ai jamais semblé comprendre
The time, the place and who I am
Le temps, l'endroit et qui je suis
Define a way to stay alive
Définir un chemin pour rester en vie
It's like I'm living a lie
C'est comme si je vivais un mensonge
Father time every time I stop and feel
Père temps chaque fois je m'arrete et je sens
You're there to tell me I'm already late
Que tu es là pour me dire que je suis dejà en retard
Don't keep it from me
Ne le garde pas de moi
This is a free fall
C'est une chute libre
[Chorus : ]x3
[Refrain]x3
Vos commentaires