The Storm Is Over Now (L'orage Est Fini Maintenant)
I was in a tunnel
J'étais dans un tunnel
And couldn't see the light
Et je ne pouvais pas voir la lumière
And whenever I'd look up
Et à chaque fois que je regardais en l'air
I couldn't see the sky
Je ne pouvais pas voir le ciel
Sometimes when I'm standin'
Parfois quand j'attendais
It seems like I done walked for miles
On aurait dit que j'avais marché des kilomètres
And my heart could be cryin'
Et mon coeur pouvait pleurer
Dead in the middle of a smile
Mort au milieu d'un sourire
But then I climbed the hills
Mais quand j'ai escaladé les collines
And saw the mountains
Et j'ai vu les montagnes
I hollered help 'cause I was lost
J'ai demandé de l'aide parce que j'étais perdu
Then I felt the strong wind
Quand je sentis le vent fort
Heard a small voice sayin'
J'entendis une petite voix dire
[Chorus]
[Refrain]
The storm is over
L'orage est fini
(The storm is over now)
(L'orage est fini maintenant)
And I can see the sunshine
Et je peux voir le soleil
(Somewhere beyond the clouds)
(quelque part au dela des nuages)
I feel heaven, yeah
Je peux sentir le ciel, ouais
(Heaven is over me)
(le ciel est au-dessus de moi)
Come on and set me free, whoa whoa
Viens et rend moi libre, whoa whoa
Now in the midst of my battle
Maintenant dans le milieu de ma battaille
All hope was gone
Tout espoir était parti
Downtown in a rushed crowd
Dans le centre ville dans une foule précipitée
And felt all alone
Et je me sentais tout seul
And every now and then
Et à chaque moment
I felt like I would lose my mind
C'était comme si j'allais perdre l'esprit
I've been racin' for years
J'ai couru pendant des années
And still no finish line, oh oh
Et toujours pas de ligne d'arrivée, oh oh
But then I climbed the hills
Mai alors j'ai escaladé les montagnes
And saw the mountains (Mountains)
Et j'ai vu les montagnes ( montagnes)
I hollered help 'cause I was lost
J'ai demandé de l'aide parce que j'étais perdu
Then I felt the strong wind
Quand je sentis le vent fort
And then a small voice sayin'
Et quand j'entendis une petite voix dire
[Chorus]
[Refrain]
Somehow my beginning stepped right in (Right in)
D'une façon ou d'un autre mon commencement fais un pas droit dedans (droit dedans)
Then faith became my friend (My friend)
Puis la foi est devenu mon ami (mon ami)
And now I can depend
Et maintenant je peux dépendre
On the voices of the wind
Des voix du vent
When it's sayin' (Sayin')
Quand elles disent (disent)
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Vos commentaires