The Road (La Route)
The road is fuckin hard.
Putain la route est dure
The road is Fuckin tough. Ah !
Putain la route est rude... Ah !
There is no question better it is rough rough stuff.
Ce n'est pas la question... C'est rugueux, un truc brutal
Its a Fuckin road my friend but its the only road
C'est la putain de route, mon pote, Mais c'est la seule route que je connaisse.
I know. When im munchin on a tasty bush...
Je sais... Quand je me mange un buisson savoureux...
Right after The show...
Juste après le show... .
And I go go go !
Et j'y vais, vais, vais !
The road is fuckin hard !
Putain la route est dure !
The road is Fuckin tough !
Et c'est aussi vraiment rude !
Theres no question better
Ce n'est pas la question !
Its dont take no duff
Ce n'est pas une connerie !
The road is a Bitch, my friends
La route est une démangeaison/pute (1) mon pote !
But its the only fuckin road I know.
Mais c'est la seule de putain de route que je connaisse.
When Im Munchin on atasty bush
Quand je me tape un buisson !
Right after the show.
Juste après le show !
And you Go go go !
Et Tu y vas vas vas vas !
I met a tasty baby in Michigan !
J'ai rencontré une poulette bandante dans le Michigan.
We screwed two times than I left !
On a baisé deux fois puis je suis parti
Sometimes I think of my baby :
Parfois, je dis à mon bébé :
In Michigan, why cant I stay in one place
Au Michigan, pourquoi ne puis-je pas rester à un seul et même endroit
For moreThan two days ?
Pour plus de deux jours ?
Why ?
Pourquoi ?
Because im talkin about The Road !
Parce que je parle de tracer la route !
Because im talkin about The Road !
Parce que je parle de tracer la route !
Because im talkin about The Road !
Parce que je parle de tracer la route !
Because im talkin about The Road !
Parce que je parle de tracer la route !
Because im talkin about The Road !
Parce que je parle de tracer la route !
Road !
Route !
(1) Encore un jeu de mot intraduisible. L'auteur utilise-là un mot à double-sens.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment