Frantic (Frénétique)
[Verse 1]
[Couplet 1]
If I could have my wasted days back,
Si je pouvais récupérer mes jours gaspillés
Would I use them to get back on track ?
Les utiliserais-je pour revenir sur le droit chemin ?
Stop to warm at karmas burning,
J'arrête de souffler sur le karma incandescent,
Or look ahead, but keep on turning.
Ou je regarde devant mais ça n'arrête pas de tourner
[Pre-Chorus 1]
[Pre-Chorus 1]
Do I have the strength to know how I'll go ?
Ai-je la force de savoir comment je partirai ?
Can I find it inside to do what I should have known ?
Est-ce que je peux la trouver à l'intérieur pour faire ce que je devrais avoir su ?
[Pont]
[Pont]
Could I have my wasted days back ?
Est-ce que je peux récupérer mes jours gaspillés ?
I'd use them to get back on track.
Je les utiliserais pour revenir sur le droit chemin
[Pre-Chorus 2]
[Pre-Chorus 2]
You live it or lie it ! [x2] (James)
Tu vis ça ou tu crèves de ça ! [x2] (James)
You live it or lie it ! [x2] (Kirk)
Tu vis ça ou tu crèves de ça ! [x2] (Kirk)
[Pre-Chorus 3]
[Pre-Chorus 3]
My lifestyle determines my deathstyle !
Ma façon de vivre détermine ma façon de mourir !
My lifestyle determines my deathstyle !
Ma façon de vivre détermine ma façon de mourir !
[Pre-Chorus 4]
[Pre-Chorus 4]
Keep searchin
Continue de chercher
Keep on searchin
N'arrête pas de chercher
This search goes on
Cette quête continue
This search goes on
Cette quête continue
Keep searchin.
Continue de chercher
Keep on searchin.
N'arrête pas de chercher
This search goes on.
Cette quête continue
This search goes on.
Cette quête continue
[Chorus]
[Refrain]
Frantic-tic-tic-tic-tic-tic-TOC
Frénétique-tique-tique-tique-tique-tique-TOQUE
Frantic-tic-tic-tic-tic-tic-TOC
Frénétique-tique-tique-tique-tique-tique-TOQUE
Frantic-tic-tic-tic-tic-tic-TOC
Frénétique-tique-tique-tique-tique-tique-TOQUE
Frantic-tic-tic-tic-tic-tic-TOC
Frénétique-tique-tique-tique-tique-tique-TOQUE
[Verse 2]
[Couplet 2]
I've worn out always being afraid
Je me suis usé à avoir toujours peur
An endless stream of fear that i've made
Un flux interminable de crainte que j'ai crée
Treading water full of worry
La tête dans l'eau plein d'inquiétude
This frantic-tic-tic-TOC of hurry
Cette frénétique-tique-tique-TOQUE de hâte
[Pre-Chorus 1]
[Pre-Chorus 1]
[Pont]
[Pont]
I've worn out always being afraid
Je me suis usé à avoir toujours peur
An endless stream of fear that i've made
Un flux interminable de crainte que j'ai engendré
[Pre-Chorus 2]
[Pre-Chorus 2]
[Pre-Chorus 3]
[Pre-Chorus 3]
[Pre-Chorus 4]
[Pre-Chorus 4]
Keep searchin.
Continue de chercher
Keep on searchin.
N'arrête pas de chercher
This search goes on.
Cette recherche continue
This search goes on.
Cette recherche continue
Keep searchin.
Continue de chercher
Yeah, keep on searchin.
Ouais, n'arrête pas de chercher
This search goes on.
Cette recherche continue
On and on !
Indéfiniment
[Chorus]
[Refrain]
[Pre-Chorus 1] [x2]
[Pre-Chorus 1] [x2]
[Pre-Chorus 3]
[Pre-Chorus 3]
Oh ! My lifestyle (Birth is Pain)
Oh ! Ma façon de vivre (la naissance est douleur)
Determines my deathstyle !
Détermine ma façon de mourir !
A rising tide (Life is Pain)
Une force inorexablement (la vie est douleur)
That pushes to the other side !
Me pousse vers l'autre côté !
My lifestyle (Death is Pain)
Mon style de vie (la mort est douleur)
Determines my deathstyle !
Détermine mon style de mort !
A rising tide (Its All The Same)
Une pulsion inorexable (c'est toujours pareil)
That pushes to the other side !
Me pousse vers l'autre côté !
[Pre-Chorus 4] [x2]
[Pre-Chorus 4] [x2]
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
jl'adore cette chanson <3
sinon c'est pas mal comme groupe
Sinon, cette chanson est vraiment fun.
mais il reste interessant.
Pas autant que one by one de immortal
Alors faut arreter de dire que Metallica ne sont plus ceux qu'ils étaient... Ils étaient bon dans les années 80, 90s, 2000s Et même maintenant ils sont encore géniaux, C'est Metallica! :-D :-D