Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «New Skin» par Incubus

New Skin (Nouvelle Peau)

At first I see an open wound infected and disastrous
Au début, je vois une blessure ouverte infectée et désastreuse
It breathes chaotic catastrophe
Ca ressemble à une catastrophe chaotique
It cries to be renewed
Elle pleure pour être soignée
Its tears are the color of anger
Ses larmes ont la couleur de la colère
They dry to form a scab
Elles sèchent pour former une croûte
To the touch, it's stiff and resilient
Au contact, c'est dur et élastique
Underneath, the new skin breaths
En dessous, la nouvelle peau respire

It's all been saved
Elle est totalement sauvée
With the exception for the right parts
A l'exception des bons morceaux
When will we be new skin ?
Quand serons-nous de la nouvelle peau ?

As outwardly cliché as it may seem
Ca peut ressembler à un cliché
Yes, something under the surface says, C'est la vie.
Oui, quelque chose d'extérieur dit que, C'est la vie.
It is a circle, there is a plan
C'est un cercle, il y a un plan
Dead skin will atrophy itself to start again
La peau morte s'atrophiera d'elle-même pour ensuite renaître
Look closely at that open wound
Regarde bien cette blessure ouverte
See past what covers the surface
Vois au-delà de ce qui recouvre la surface
Underneath chaotic catastrophe
En dessous d'une catastrophe chaotique
Creation takes the stage
La création prend le dessus

It's all been saved
Elle est totalement sauvée
With the exception for the right parts
A l'exception des bons morceaux
When will we be new skin ?
Quand serons-nous de la nouvelle peau ?

It's all been seen
Elle est totalement sauvée
With the exception for what could be
A l'exception de ce qui pouvait l'être
When will we be new skin ?
Quand serons-nous de la nouvelle peau ?

Fallacious cognitions spewed from televisions
Les connaissances illusoires vomies par les télévisions
Do mold our decisions
Moulent nos décisions
So stop and take a look
Alors arrête et jette un coup d'oeil
And you'll see what I see now
Et tu verras ce que je vois maintenant

It's all been saved
Elle est totalement sauvée
With the exception for the right parts
A l'exception des bons morceaux
When will we be new skin ?
Quand serons-nous de la nouvelle peau ?

It's all been seen
Elle est totalement sauvée
With the exception for what could be
A l'exception de ce qui pouvait l'être
When will we be new skin ?
Quand serons-nous de la nouvelle peau ?

 
Publié par 12753 4 4 6 le 3 avril 2004 à 22h10.
S.c.i.e.n.c.e. (1997)
Chanteurs : Incubus

Voir la vidéo de «New Skin»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

incubus girl Il y a 20 an(s) 6 mois à 18:04
5355 2 2 5 incubus girl y a pa de remarke c pa bi1 sa!!!b1 mwa je trouve cette chanson tré bi1 je l'm bcp!!!!!!!!c tro bi1 INCUBUS 8-D :-D
musicspirit Il y a 20 an(s) 1 mois à 11:16
5308 2 2 4 musicspirit chanson bien bourine avec un brandon boyd qui se dechire dessus, son chant est trés spécial :p moi j'aime bien la force qui se dégage de cette chanson :)
krabette Il y a 20 an(s) 1 mois à 22:20
5275 2 2 4 krabette Site web wahOo, mOi j'adOore cette chansOn! puis s.c.i.e.n.c.e est d'ailleurs 1dmes albums préferés! <3 vive InCuBus :-D
sneak_bubble Il y a 17 an(s) 6 mois à 03:38
5381 2 2 5 sneak_bubble Site web En live <3 . Genialissime.
Kustomiz Il y a 17 an(s) 2 mois à 21:54
5273 2 2 4 Kustomiz énorme avec certain shade of green c énorme ^^ en concert surtt jimagine ^^ hé oué jai pas eu la chance ^^ s.c.i.e.n.c.e.s est un album assez bourrin ^^ jadore ce groupe longue vie a incubus ^^ :-D
Caractères restants : 1000