Road To Recovery (Chemin Vers Le Rétablissement)
He never thought someone would come along,
Il n'a jamais pensé que quelqu'un viendrait vers lui,
And show him a feeling he's always dreamed of.
Et lui montrer un sentiment qu'il a toujours rêvé.
She didn't plan on falling in love,
Elle n'a pas planifié de tomber en amour,
Upset the balance she's wanted so long.
Déranger l'équilibre qu'elle a eu si longtemps.
[Chorus]
[Refrain]
This road to recovery,
Ce chemin vers le rétablissement,
Has taken all I have.
A pris tout ce que j'ai.
It seems hard as I try,
Cela semble difficle pendant que j'essaie,
To succumb once again... again...
De succomber une fois de plus... de plus...
Well he lost control and gave up his heart,
Bien il a perdu le contrôle et a donné son coeur,
To follow the girl that he's always dreamed of.
Pour suivre la fille qu'il a toujours rêvé.
She pulled away so scared of a love,
Elle s'est éloignée tellement peur d'un amour,
That might have been more than she had planned on.
Qui aurait pu être meilleur que ce qu'elle a planifié.
[Chorus]
[Refrain]
Well love is a bitch all relationships end,
Bien l'amour est une salope toutes les relations prennent fin,
What happens now when that person is gone,
Qu'arrive-t-il lorsque cette personne est partie,
The one who you thought you could always count on ?
Celle à qui tu pensais que tu pourrais toujours compter dessus ?
You fall in love and they fall out.
Tu tombes en amour et elles te laisse tomber.
Love is a bitch all relationships end.
L'amour est une salope toutes les relations prennent fin.
How do I let go of a love that meant so much to me ?
Comment je laisse aller un amour qui a signifié tellement pour moi ?
How do I go on when your part of me ?
Comment est-ce que je continue lorsque tu fais parti de moi ?
I'm dying inside each time I see you.
Je meurs chaque vois que je te vois.
Don't lose sight of me 'cause yer all I see.
Ne me perd pas de vue parce que t'es tout ce que je vois
Your still all I see.
Tu es toujours tout ce que je vois
This road to recovery has taken all I have. (x2)
Ce chemin vers le rétablissement a pris tout ce que j'ai. (x2)
Taken all I have.
A pris tout ce que j'ai.
Vos commentaires