Unwell (Souffrant)
All day staring at the ceiling
Toute la journée en regardant le plafond
Making friends with shadows on my wall
Je me fais des amis avec les ombres sur les murs
All night hearing voices telling me
Toute la nuit j'entends des voix me dire
That I should get some sleep
Que je devrais dormir
Because tomorrow might be good for something
Parce que demain pourrait être bien pour une fois
Hold on
Résiste
Feeling like I'm headed for a breakdown
J'ai l'impression que je suis diriger vers un échec
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi
But I'm not crazy, I'm just a little unwell
Mais je ne suis pas fou, je suis juste un peu souffrant
I know right now you can't tell
Je sais que tout de suite ça ne se voit pas
But stay a while and maybe then you'll see
Mais reste un instant et peut-être que tu verras
A different side of me
Une autre partie de moi
I'm not crazy, I'm just a little impaired
Je ne suis pas fou, je suis juste un peu affaibli
I know right now you don't care
Je sais que maintenant tu t'en fous
But soon enough you're gonna think of me
Mais tu penseras à moi bien assez tôt
And how I used to be... me
Et à comment j'avais l'habitude d'être... moi
I'm talking to myself in public
Je me parle tout seul en public
Dodging glances on the train, and I know
En évitant les regards dans le train, et je sais
I know they've all been talking about me
Je sais qu'ils étaient tous en train de parler de moi
I can hear them whisper
Je peux les entendre chuchoter
And it makes me think
Et ça me fait penser
There must be something wrong with me
Qu'il doit y avoir quelque chose qui ne va pas chez moi
Out of all the hours, thinking
Sans voir les heures passer, je pense
Somehow I've lost my mind
D'une façon ou d'une autre j'ai perdu la raison
[Chorus]
[Refrain]
But I'm not crazy, I'm just a little unwell
Mais je ne suis pas fou, je suis juste un peu souffrant
I know right now you can't tell
Je sais que tout de suite ça ne se voit pas
But stay awhile and maybe then you'll see
Mais reste un instant et peut-être que tu verras
A different side of me
Une autre partie de moi
I'm not crazy, I'm just a little impaired
Je ne suis pas fou, je suis juste un peu affaibli
I know right now you don't care
Je sais que maintenant tu t'en fous
But soon enough you're gonna think of me
Mais tu penseras à moi bien assez tôt
And how I used to be
Et à qui j'étais
I've been talking in my sleep
Je parlais dans mon sommeil
Pretty soon they'll come to get me
Assez tôt ils viendrons me chercher
Yeah, they're taking me away
Ouais, ils m'emmènent
[Chorus]
[Refrain]
Yeah, how I used to be
Ouais, qui j'étais
How I used to be
Qui j'étais
Well, I'm just a little unwell
Eh bien, je suis juste un peu souffrant
How I used to be (x2)
Qui j'étais (x2)
I'm just a little unwell
Je suis juste un peu souffrant
Vos commentaires
Merci pour la traduction !!!!
J'aimerais bien que le groupe sorte un nouvel album...
Bref Les paroles sont superbe aussi
<3