Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bad Meets Evil (feat. Royce Da 5'9")» par Eminem

Bad Meets Evil (feat. Royce Da 5'9") (Le Mauvais Rencontre Le Mal)

(Cowboy)
(Cowboy )
I reckon you ain't familiar with these here parts
Je pense bien que vous ne vous sentez pas comme chez vous dans ces régions là
You know, there's a story behind that there saloon
Vous savez, il y a une histoire derriere ce saloon
Twenty years ago, two outlaws took this whole town over
Il y a 20 ans, deux hors la loi ont assiégé cette ville
Sheriffs couldn't stop em
Les Sheriffs ne pouvaient pas les arreter
Quickest damn gun slingers I've ever seen
C'étaient les plus rapides dégaineur que j'ai jamais vu
Got murdered in cold blood
Ils tuaient de sang froid
That ol' saloon there was their lil' home away from home
Ce vieux saloon était leur petite maison en dehors de chez eux
They say the ghosts of Bad and Evil still live in that tavern
Ils disent que les fantômes du Mauvais et du Méchant vivent toujours dans cette taverne
And on a quiet night
Et pendant une nuit tranquille
You can still hear the footsteps of Slim Shady and Royce Da Five-Nine
Vous pouvez toujours entendre les pas de Slim Shady et de Royce Da 5'9

(Eminem)
(Eminem )
I don't speak, I float in the air wrapped in a sheet
Je ne parle pas, je flotte dans l'air envelopper dans un drap
I'm not a real person, I'm a ghost trapped in a beat
Je ne suis pas une personne réelle, je suis un fantôme piégé par un battement
I translate when my voice is read through a sismograph
Je traduit quand ma voix est lue a travers un sismographe
And a noise is bred, picked up and transmitted through Royce's head (AAHHH)
Et un bruit s'est elevé, l'a pris et s'est transmis dans la tete de Royce (AAHHH)
Trapped him in his room, possessed him and hoist his bed
L'a piégé dans cette chambre, L'a possédé et a fait remué son lit
Till the evilness flows through his blood like poisonous lead
Jusqu'a ce que la méchanceté coule dans son sang comme un guide empoisonné
Told him each one of his boys is dead
Lui ai dit que chacun de ses gars était mort
I asked him to come to the dark side, he made a choice and said
Lui ai demandé de venir dans le coté obscur, il a choisi et a dit :

(Royce)
(Royce)
Who hard ? yo I done heard worse
Qui est si dur ? J'ai déja entendu pire
We can get in two cars and accelerate at each other
On peut avoir deux voitures et les faire accéléré
To see which one'll swerve first
Pour voir laquelle fera un écart en premier
Two blind bandits panic, whose mental capacity holds
Deux bandits aveugles en panique, dont la capacité mental tient
That of a globe on top of nine other planets
Comme un globe au dessus de neuf autres planetes,
Kissed the cheek of the devil
Ont embrassé la joue du diable
Intelligence level is hell-ier than treble peakin on speakers in the ghetto
Le niveau d'intélligence est plus infernal que les montées aigu des orateurs du ghetto
Dismissal, I'm not a fair man, disgraced the race of a atheist
Le renvoi, je ne suis pas un homme juste, a déshonnoré la course d'un athée
Intercepting missles wit my bare hands like a patriot
Interceptant des missiles a mains nues comme un patriote
One track sliced without swords, I buried the Christ corpse
Une voie découpée en tranches sans épées, j'ai enterré le cadavre du Christ
In my past life when the Black Knight mounted the white horse
Dans mon ancienne vie, quand les chevaliers noirs montaient des chevaux blancs
And stay over-worked, its like the Nazis in the nations
Et rester submergé par le travail, c'est comme les Nazis dans les nations
Collaborating, attemptin to take over the earth
Collaboratrices, attendant de retourner la terre

(Eminem)
(Eminem)
Cuz this is what happens when Bad Meets Evil
Car c'est ce qui se passe quan le Mauvais rencontre le Méchant
We hit the trees till we look like Vietnamese people
On frappe les arbres jusqu'a ce qu'on ressemble a des Vietnamiens
He's Evil, and I'm Bad like Steve Segal
C'est le Méchant, et je suis mauvais comme Steve Segal
Above the Law cuz I don't agree wit police either (shit, me neither)
Par dessus la loi car je ne suis pas d'accord avec la police non plus ( merde, moi non plus )
We ain't eager to be legal
Nous ne desirons pas etre dans la loi
So please leave me wit the keys to your Jeep Eagle
Donc laisse moi avec le clefs de ta Jeep Eagle
I breathe ether in three amounts
Je respire l'éther en grande quantité
When I stab myself in the knee with a diseased needle
Quand je me poignarde dans le genoux avec une aiguille contaminée,
Releasin rage on anybody in squeezing range
Libérant la rage dans chacun en serrant la gamme
Cold enough to make the seasons change into freezing rain
Assez froidement pour fair changer les saisons en pluies gelées
(He's insane) No I'm not, I just want to shoot up and I'm pissed off
( Il est taré ) Non je ne le suis pas, je veux juste tirer et Je me suis pissé dessus
Cuz I can't find a decent vain
Car je ne peux pas trouver un honnete en vain

(Royce)
(Royce)
The disaster wit dreds
Le desastre avec la terreur
I'm Bad enough to commit suicide and survive long enough
Je suis assez mauvais pour me suicider et survivre assez longtemps
To kill my soul after I'm dead
Pour tuer mon ame apres etre mort
When in danger it's funny actually my flavor's similar to a waiter
Quand dans le danger, c'est vraiment drole, mon parfum est similaire a un serveur
Cuz I serve any stranger wit money
Car je sert n'importe quel étranger avec de l'argent
I spray a hundred, man until they joint chains
Je pulvérise cents hommes jusqu'a ce qu'ils joignent des chaines
While slippin bullets at point blank range like they was punches
Pendant que les balles glissantes a point, masquent le champ de tir comme si c'étaient des poinçons.
Piss on a flag and burn it, murder you then come to your funeral
Pisser sur un drapeau et le bruler, te tuer puis venir a tes funérailles
Serve this lobbyist, strangle your body then confirm you
Servir ce lobbyiste, etrangler ton corps puis t'achever
Whippin human ass, throwin blows crackin jaws
Fouetant les culs humains, envoyant des coups dans les machoires craquantes
Wit my fists wrapped in gause, dipped in glue and glass
Avec mes poings enveloppé de gaze, plongées dans la glue et le verre
I'm blazin MC's, at the same time amazin MC's
Je flambe les MC, et en meme temps je surprend les MC
Somehow MC's ain't that eye-brow raisin to me
D'une façon ou d'une autre les MC n'ont pas cet oeil marron grandissant sur moi
> ; ; From all of angles of us, flash a mack loud enough to cast a avalanche
De tous nos angles, envoyer un mac assez fort pour causer une avalanche
And bust till volcanoes errupt
Et éclater jusqu'a l'irruption volcanique

phone rings*
Sonneries de telephone
Hello ? (Billy) Aiyyo what's up (we're comin to get you)
Allo ? (Billy) Salut, ça va ? ( On vient pour te prendre )
STOP, THEY KNOW IT'S US ! !
OH MON DIEU ILS SAVENT QUE C'EST NOUS

(Eminem)
(Eminem )
I used to be a loudmouth, remember me ? (uh-ah)
J'était une grande gueule, tu te souviens de moi (uh-ah )
I'm the one who burned your house down (oh)
Je suis le seul qui a brulé ta maison
Well I'm out now (shit), and this time I'm comin back to blow your house up
Bien, je suis sorti maintenant ( Merde ) et maintenant je viens pour souffler ta maison
And I ain't gon leave you a window to jump out of
Et jte laisserai pas une fenetre pour que tu puisse sauter
Give me two fat tabs and three shrooms
Donne moi deux grosses tablets (1) et trois champi (2)
And you won't see me like fat people in steam rooms
Et tu me verra pas comme les gros dans les saunas
And when I go to hell and I'm gettin ready to leave
Et quand je vais en enfer, et que je suis pres de partir
I'ma put air in a bag and charge people to breathe
Je met de l'air dans un sac, et je force les gens a le respirer

(Royce)
(Royce )
Cuz this is what happens when Bad Meets Evil
Car c'est ce qui se passe quan le Mauvais rencontre le Méchant
And we hit the trees till we look like Vietnamese people
On frappe les arbres jusqu'a ce qu'on ressemble a des Vietnamiens
He's Evil, and I'm Bad like Steve Segal
C'est le Méchant, et je suis mauvais comme Steve Segal
Against peaceful, see you in hell for the sequel
Contre ce qui est paisible, on se voit en enfer pour la suite
(We'll be waitin) See you in hell
( On attendra ) On se voit en enfer
Wall Street, Royce Da Five-Nine, Slim Shady
Wall street, Royce Da 5'9, Slim Shady
See you in hell for the sequel (bye bye)
On se voit en enfer pour la suite ( Au revoir )
Bad Meets Evil, what ? (till next time)
Le mauvais rencontre le méchant, quoi ? ( jusqu'à la prochaine fois )

(Cowboy)
(Cowboy)
And so that's the story when Bad Meets Evil
Et donc, c'est ce qui se passe quand le mauvais rencontre le méchant
Two of the most wanted individuals in the county
Deux des indicidus les plus recherchés du pays
Made Jesse James and Billy the Kid look like law-abiding citizens
Ils ont fait de Jessy James et de Billy The Kid des citoyens respectueux des lois
It's too bad they had to go out the way they did
C'est dommage qu'ils soient partis de cette façon
Got shot in the back comin out of that ol' saloon
Ils se sont fait tirer dans le dos en sortant de ce vieux saloon
But their spirits still live on till this day
Mais leurs esprits vivent toujours ici jusqu'a ce jour
Shhh... [spits] wait, did y'all hear that ?
Chuuuut... . [ crachats ] attendez, vous entendez ça ?
[Footsteps and windblowing]
[Bruit de pas et souffle du vent]

(1) tablets signifie médicaments, qu'on peut ici comprendre comme étant de l'ecstazy

(2) Champi = champignons hallucinogenes

 
Publié par 5414 2 2 4 le 6 avril 2004 à 0h12.
Slim Shady LP (1999)
Chanteurs : Eminem

Voir la vidéo de «Bad Meets Evil (feat. Royce Da 5'9")»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

ShadyAftermath Il y a 20 an(s) 11 mois à 20:38
6083 2 3 5 ShadyAftermath Cé si rare de voir eminem en feat Royce da 59 dommage
Seraph Il y a 20 an(s) 11 mois à 18:36
5414 2 2 4 Seraph Il y'en a quelques unes quand meme: Rock City, Scary movie....
javier2 Il y a 20 an(s) 10 mois à 19:40
5375 2 2 5 javier2 rock city, elle pete, si vous pouvez, telechargé la!!!!!!!
javier2 Il y a 20 an(s) 10 mois à 21:45
5375 2 2 5 javier2 en fet, eminem é royce se son emboucané !!!! proof é bizare n'émé pa royce é il l'on insulté, é c a cose de ca kil ne se parl plu !!!!! royce la di lui mem dan une interwiew, mé il respect toujour Em', il dit ke c le meilleur é ke D12 save pa chanté!!!!!!!!!!!!!!
¤¤ JeNnY ¤¤ Il y a 20 an(s) 9 mois à 21:20
8455 3 3 7 ¤¤ JeNnY ¤¤ Site web ouai je l'ai ai les 3 autres chansons mais ou est ce qu'on pourrai trouver les paroles de rock city pour la traduire car si y'a bien une chanson qui manque sur ce site c'est bien rock city que je kiff trop
eminem22 Il y a 20 an(s) 9 mois à 17:50
6121 2 3 5 eminem22 elle est mal faite cette traduction >:-(
§ mathilde 2 § Il y a 20 an(s) 4 mois à 18:26
7974 3 3 5 § mathilde 2 § Site web j'adore
faut pas compter sur moi pour corriger les fautes j'ss nul en anglais
BOLITA Il y a 20 an(s) 2 mois à 12:39
12612 4 4 6 BOLITA Le flow rien a dire c est que du <3
Eminemakaveli Il y a 19 an(s) 8 mois à 13:32
5296 2 2 4 Eminemakaveli chu dakor kel floww!!!!! c halucinan le talent de royce alor kil n'est mem pas connu en france presk!! c pas un putin de rappeur commerciale kom certain!! je sui $hady for life!!
Caractères restants : 1000