Perché Non Torna Più (Pourquoi Ne Revient Plus)
Sempre giù buttate a terra contro i maschi a far la guerra
Toujours par terre jetées au sol contre les garçons à faire la guerre
Quante botte poi la mamma in camera vi darà
Combien de coups ensuite la maman dans la chambre vous donnera
Due bambine stesso sguardo pieno di allegria
Deux enfants même regard plein de joie
Che si provano le giacche del papà
Qui essayaient les vestes du papa
Poi la vita cresce in fretta come un fiume in piena
Puis la vie passe vite comme un fleuve plein
È le trovi ragazzine a parlare d'amore in un cortile
Et tu les retrouves adolescentes à parler d'amour dans une cour
Perché non torna più ?
Pourquoi ne revient plus ?
Quella libertà
Cette liberté
Le risate a scuola fino a stare male
Les éclats de rire à l'école jusqu'à n'en plus pouvoir
Perché non torna più ?
Pourquoi ne reviens plus ?
Chi mi ha preso voi ?
Qui m'a emporté, vous ?
Chi mi ha preso voi ?
Qui m'a emporté, vous ?
Stesso cuore stessa pelle questo è il patto fra sorelle
Même coeur même peau ceci est le pacte entre soeurs
Anime che mai potrà dividere la realtà
Esprits qui jamais ne pourront partager le réalité
Ma una notte con la luna piena di sfortuna
Mais une nuit avec la lune pleine de malchance
Si sentiva una sirena che gridava al vento la sua pena
On entendait une sirène qui criait au vent sa peine
Perché non torna più ?
Pourquoi ne revient plus ?
La complicità
La complicité
Di quei pomeriggi a raccontarsi tutto
De ces après-midi à tout se raconter
Perché non torna più ?
Pourquoi ne revient plus ?
Quella nostra età
Notre âge
E il ricordo non consola quando cerco di vedermi ancora
Et le souvenir ne console pas quand j'essaye de me voir encore
Perché non torna più ?
Pourquoi ne revient plus ?
La canzone che
La chanson que
Cantavamo nelle docce a squarciagola
L'on chantait sous la douche à gorge déployée
Perché non torna più ?
Pourquoi ne revient plus ?
La felicità
Le bonheur
Della nostra età
De notre âge
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment