Teachin' Myself To Dream (M'apprendre À Rêver)
I throw myself into the rain,
Je me jette dans la pluie,
As we run down these old train tracks again,
Tandis que nous descendons précipitamment de ces vieux trains, encore des traces
The moon is naked in the sky,
La lune est nue dans le ciel
So maybe you and I could fly, or pretend,
Alors peut-être que toi et moi pourrions voler ou bien jouer la comédie
[Pont]
[Pont]
As the stars fall from grace,
Dès que les étoiles perdent leur éclat
And light your glowing face,
Et éclairent ton visage enflammé
[Chorus]
[Refrain]
I'm teachin' myself to dream,
J'apprend à rêver
I'm holding my breath to scream,
Je retiens mon souffle pour crier
I'm teachin' myself to believe in the things I don't understand,
J'apprends à croire en ces choses que je ne saisis pas
I don't even know if they're true,
Je ne sais même pas si elles sont vraies,
That's what dreamers do,
C'est ce que font les rêveurs
Can't say what day it is or year,
Je ne peux pas dire quel jour ou quelle année on est,
But thou shalt have no fear,
Mais tu ne devras point avoir peur,
For I know your name,
Car je connais ton nom,
You can't believe what I did,
Tu ne peux pas croire à ce que j'ai fait,
And maybe I'm just a kid,
Et peut-être que je suis seulement une enfant,
But then we're the same,
Mais toi aussi,
[Pont]
[Pont]
I watch the hours through the glass,
Je regarde les heures défiler à travers la vitre
And know the time will finally pass,
Et je sais enfin que le temps passera
[Chorus]
[Refrain]
I'm teachin' myself to dream,
J'apprends à rêver
I'm learning what love can be
J'apprends ce que l'amour peut être
I'm teachin' myself to believe in the things I don't understand,
J'apprends à croire en ces choses que je ne saisis pas
I don't even know if they're true,
Je ne sais même pas si elles sont vraies,
That's what dreamers do,
C'est ce que font les rêveurs
Stapled eyes can't open until waking,
Les yeux fermés ne peuvent s'ouvrir qu'à leur réveil
And all your lies will be your undertaking,
Et tout tes mensonges seront engagements
I let mind dance and flow,
Je laisse (mon) âme danser et dériver,
We'll make magic and I'll know,
On fera de la magie et je saurai
As the lilacs slowly grow,
Tandis que les lilas poussent tranquillement
All my dreams are true
Que tous mes rêves se réaliseront
[Chorus]
[Refrain]
That's what dreamers do...
C'est ce que font tous les rêveurs...
Vos commentaires
PI APRES AVOUWAR LU CETTE TRADUK JLAIME ENCOUR PLUS
the moon is naked in the sky sa ve pa dire la lune est nue ds le ciel ?