Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «If That's Love» par Laura Pausini

If That's Love (Si C'est Ça L'amour)

If you're gonna break my heart and leave
Si tu vas briser mon coeur et t'en aller
Make promises you don't intend to keep
Faire des promesses que tu ne tiendras pas
If that's love then I want no part.
Si c'est ça l'amour, alors je n'en veux pas

But if you think that love should last for life
Mais si tu penses que l'amour devrait durer toute la vie
If you believe it's more than just one night
Si tu crois que c'est plus qu'une simple nuit
If that's love then you've got my heart.
Si c'est l'amour alors tu as mon coeur

And if you'd rather hold on to your pride
Et si tu tiens plutôt à ta fierté
Than wipe away the tears you made me cry
Que d'essuyer les larmes que j'ai pleuré à cause de toi
If that's love then I want no part.
Si c'est l'amour alors je n'en veux pas
But if you're gonna be there when I need
Mais si tu es là quand j'en aurai besoin
Someone to just hold me tenderly
Quelqu'un pour simplement me serrer tendrement
If that's love then you've got my heart.
Si c'est ça l'amour alors tu as mon coeur

If the kinda love that you bring
Si le doux amour que tu apportes
Comes with no demands and no strings
Arrive sans aucune exigeance et sans aucune ficelles
If in your eyes I see for sure
Si dans tes yeux je vois avec sûreté
That you're the one I'm waiting for
Que tu es celui que j'attends
I'll give my heart, my soul, my everything.
Je donnerai mon coeur, mon âme, mon tout

If I have to let go of my dreams
Si je dois abandonner mes rêves
Become someone I never ever thought I'd be
Devenir quelqu'un que jamais je n'avais pensé devenir
If that's love then I want no part.
Si c'est ça l'amour alors je n'en veux pas

But if you're gonna be the kinda man
Mais tu vas être le gentil homme
Who's willing just to take me as I am
Qui est prêt à m'accepter telle que je suis
If that's love then you've got my heart.
Si c'est ça l'amour alors tu as mon coeur

Tell me in your arms I'll be safe
Dis-moi que dans tes bras je serai en sécurité
Where loneliness and fear have no place
Où la solitude et les craintes n'ont pas de place
The only thing you have to do
La seule chose que tu dois faire
The only thing I ask of you
La chose chose que je te demande
Is give your heart, your soul, and your faith.
C'est de donner ton coeur, ton âme et ta foi

And if you cannot give these things to me
Et si tu ne peux pas me donner ces choses-là
Then I just have to tell you honestly
Alors je dois simplement te dire franchement
If that's love then I want no part.
Si c'est ça l'amour alors je n'en veux pas

But if you say you've finally found in me
Mais si tu dis que tu as finalement trouvé en moi
The only place that you could ever be
Le seul endroit où tu pourras être
If that's love then you've got my heart
Si c'est ça l'amour alors tu as mon coeur
If that's love then you've got my heart
Si c'est ça l'amour alors tu as mon coeur
If that's love, if that's love
Si c'est ça l'amour, Si c'est ça l'amour
If that's love baby you, baby you, you've got my heart.
Si c'est ça l'amour chéri tu, chéri tu, tu as mon coeur

 
Publié par 11612 3 3 7 le 4 avril 2004 à 19h44.
From The Inside (2003)
Chanteurs : Laura Pausini

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

feriel Il y a 20 an(s) 6 mois à 03:45
5241 2 2 3 feriel elle est trop cette chanson ,et laura aussi est vraiment trop ,elle a une voix magnifique,franchement j adore cette chanson ,et je trouve que personne ne peux critiquer laura parceque c vriament une artiste au complet :-)
ben quoi ss je la seule a aimer laura!!!!!!!!!!!!!! 8-|
Sound_Soldier Il y a 16 an(s) 1 mois à 19:40
15485 4 4 7 Sound_Soldier Site web Elle est trop bonne cette chanson ! J'aime beaucoup ce style pop/soul, Laura devrait poursuivre dans ce genre.
Caractères restants : 1000