E Penso A Te
Et Je Pense À Toi
Io lavoro e penso a te
Je travaille et je pense à toi
Torno a casa e penso a te
Je rentre chez moi et je pense à toi
Le telefono e intanto penso a te
Je lui téléphone et en même temps je pense à toi
”Come stai” e penso a te
”Comment vas-tu” et je pense à toi
”Dove ” e penso a te
”Où allons-nous” et je pense à toi
Le sorrido, abbasso gli occhi e penso a te
Je lui souris, baisse les yeux et je pense à toi
Non so con chi adesso sei
Je ne sais pas avec qui tu es en ce moment
Non so che cosa fai
Je ne sais pas ce que tu fais
Ma so di certo a cosa stai pensando
Mais je sais sans doute à quoi tu penses
E' troppo grande la città
La ville est trop grande
Per due che come noi
Pour deux personnes qui
Non sperano però si stan cercando...
Se cherchent mais sans vraiment d’espoir
Cercando...
Qui se cherchent...
”Scusa è tardi” e penso a te
“Pardon il est tard“ et je pense à toi
“Ti accompagno“ e penso a te
“Je t'accompagne“ et je pense à toi
Non son stato divertente e penso a te
Je n‘étais pas drôle et je pense à toi
Sono al buio e penso a te
Je suis dans le noir et je pense à toi
Chiudo gli occhi e penso a te
Je ferme les yeux et je pense à toi
Io non dormo e penso a te...
Je ne dors pas et je pense à toi...
La-la-la-la-la-la-la
Vos commentaires
Merci un milliard de fois pour la traduction !!
Cette chanson est tout simplement magnifique, la plus belle pour moi, c'est ma chanson préférée et je ne me lasse jamais de l'écouter en boucle.
Elle veut tellement dire, à un sens auquel tout le monde peut se reférer, et c'est cela qu'il y a de plus beau et que l'on retrouve le plus souvent dans les chansons du grand homme qu'était Lucio Battisti. Merci à lui pour ça, et à toi lùnapop pour la traduction même si parfois c'est pas vraiment ca ^^
:-( Gloria a Lucio Per Sempre :-(
ET je n'arrive plus à m en passer!!!!! :'-)
Il fallait que je sache le contenu en français.