Phantom Opera Ghost (Le Fantôme De L'Opéra)
Y : I feel you, from beyond the walls you speak to me
Y : Je te sens, par-delà les murs tu me parles
M : Christine my love Paris now will worship you
M : Christine, mon amour, Paris va maintenant t'adorer
You will star soon I'll kill to make it sure for you
Tu seras bientôt une vedette, je tuerais pour en être sûr.
Y : Oh my love, won't you please show yourself to me
Y : Oh mon amour, ne vas-tu pas s'il te plaît te montrer à moi ?
M : Soon I'll take you in my kingdom you're the queen.
M : Bientôt je te prendrai, dans mon royaume tu es la reine.
It's dark and peaceful but my face you'll never see, no
C 'est sombre et paisible, mais mon visage tu ne le verras jamais, non
M : Oh Christine on this eve I will come for you
M : Oh Christine, à l'aube je viendrai pour toi
Y : Erik my love, I've waited all my life for you
Y : Erik mon amour, je t'ai attendu toute ma vie
Please just take me I need to be with you
S'il te plaît prends-moi seulement, j'ai besoin d'être avec toi
M : Take my hand, through the catacombs my lair awaits
M : Prends ma main, à travers les catacombes mon repère attend.
Y : Caverns, mazes, the underworld and the blakest lake.
Y : Cavernes, dédales, les Enfers et le lac le plus noir.
Enticing danger, your passion feeds me I'm your slave
Danger attirant, ta passion me nourrit, je suis ton esclave.
Y : Now I've bathed in fear. I will not leave here
Y : Maintenant je baigne dans la peur. Je ne partirai pas d'ici
M : Breathe deep the darkness. Breathe deep the madness.
M : Respire profondément les ténèbres. Respire profondément la folie.
Y : I'm so cold inside. Mental suicide
Y : J'ai si froid à l'intérieur. Suicide mental.
M : Breathe deep the darkness. Breathe deep the sadness
M : Respire profondément les ténèbres. Respire profondément la tristesse
M : Oh Christine don't you know it's all for you.
M : Oh Christine, ne sais-tu pas que tout est pour toi ?
Carlotta's head and the other death's I planned.
J'ai prévu la tête de Carlotta et la mort des autres.
All for you, to have your night in the spotlight.
Tout pour toi, pour que tu passes la nuit sous les projecteurs.
From now and forevermore you will only sing for me
Désormais et pour toujours tu chanteras seulement pour moi
Y : So you are, you are the legend. The Phantom Opera Ghost
Y : Toi aussi, tu es la légende. Le Fantôme de l'Opéra
M : I am what man has made me. With his hate and cruel ways
M : Je suis ce que l'homme a fait de moi. Avec sa haine et de cruels moyens
Y : Why are you ?
Y : Pourquoi es-tu ?
M : Why am I ?
M : Pourquoi suis-je ?
Y&M : The Phantom Opera Ghost
Y&M : Le Fantôme de l'Opéra
Y : I have to see
Y : Je dois voir
M : You'll never see
M : Tu ne verras jamais
Y&M : What's behind the mask
Y&M : Ce qu'il y a derrière le masque
Y : I'm so torn between love, death, life, and hate
Y : Je suis tellement déchirée entre l'amour, la mort, la vie, et la haine
M : Don't you doubt me, what we have is just our fate.
M : Ne doutes-tu pas de moi, ce que nous avons est seulement notre destin.
I now own you from this day forth ; you'll be my slave
Maintenant je te possède, à partir de ce jour ; tu seras mon esclave
Y : Oh Dear God for this life I've lost the will
Y : Oh Dieu, je ne veux plus de cette vie
M : No this can't be I'd rather you die than spoil my dream.
M : Non, cela ne se peut, je préfèrerais que tu meures plutôt que tu gâches mon rêve
Myself I'll kill if I can't have you no one will
Je me tuerais, si je ne peux t'avoir, personne ne le pourra
Y : Yunhui Percifield (alias Christine)
[paroles et musique de Jon Schaffer (Choeurs, guitare accoustique, clavier, etc... )]
M : Matt Barlow (alias Erik)
Vos commentaires
Jsuis amoureux de Dracula <3 <3
Ajouter moi a la liste de fan!!!
Pour les traduction je suis pas très bon en anglais mais jvais tenter le coup pour au moin une chansonet si ses bien ben jvais m'Attaquer au grand must qu'est Dante'S Inferno