Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hurricane» par Something Corporate

Hurricane (Ouragan)

Shake down you make me break
Se coucher tu me fais craquer
For goodness sake
Pour l'amour de la bonté
I think I'm on the edge
Je crois que je suis au sommet
Of something new with you
De quelque chose de nouveau avec toi
Shout out don't drown the sound
Crie ne te retiens pas
I'll drown you out
Je te sortirais
You'll never scream so loud
Tu ne crieras jamais aussi fort
As I want to scream with you
Que je veux crier avec toi

Standing there with your smile blinding
Se tenant là avec ton sourire aveuglant
Your eyes from seeing
Tes yeux que je vois
My face as I'm dying
Mon visage comme si je mourrais
To figure out a girl
Pour réussir à comprendre une fille
But she drifts so far away
Mais elle dérive si loin
I'm on her coast
Je suis sur son littoral
So maybe I should stay
Alors peut-être devrais-je rester
And map around your world
Et visiter ton monde

[Chorus]
[Refrain]
So Don't Say
Alors ne dis pas
These currents are still killing me
Ces courants me tuent toujours
And you can't explain
Et tu ne peux pas expliquer
But the wind went and pulled me
Mais le vent est venu et m'a entraîné
Into the hurricane
Dans l'ouragan

Stand up don't make a sound
Lève-toi ne fais pas un bruit
Your ears might bleed
Tes oreilles doivent saigner
There are sweet flourescent enemies
Il y a des ennemis fluorescents sucrés
That live inside me
Qui vivent en moi
The world moves faster than I knew
Le monde bouge plus vite que je savais
Not fast enough to not creep up on you
Pas assez pour ne pas te surprendre sur toi
And the space we put between
Et l'espace qu'on met entre
So pull me under your weather patterns
Alors tire-moi sous tes motifs de ciel
Your cold fronts and the rain don't matter
Tes devants froids et la pluie importe peu
Because a sun burn's what I needed
Car un bronzage est ce dont j'ai besoin

[Chorus]
[Refrain]

[Bridge]
[Pont]

You don't do it on purpose
Tu ne le fais pas volontairement
But you make me shake
Mais tu me fais trembler
Now I count the hours 'til you wake
Maintenant je compte les heures jusqu'à que tu réveilles
With your babie's breath
Avec ta respiration de bébé
Breathe symphonies
Symphonies de respirations
Come on sweet catastrophe
Viens catastrophe sucrée

Well, maybe this time I can follow through
Eh bien, peut-être cette fois je peux suivre
I can feel complete
Je peux me sentir complet
Stop paying dues
Arrêter de payer des dettes
Stop the rain from falling
Empêcher la pluie de tomber
Keep my ocean calm
Garder mon océan calme
This time I know nothings wrong
Cette fois je sais rien ne va mal

[Chorus x2]
[Refrain x2]

 
Publié par 8627 3 3 6 le 31 mars 2004 à 15h30.
Leaving Through The Window (2002)
Chanteurs : Something Corporate

Voir la vidéo de «Hurricane»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Gui.deBa. Il y a 20 an(s) 6 mois à 00:01
8773 3 3 5 Gui.deBa. je ne trouve pas que cette rtaduction soit très très bonne... elle ne parvient pas à me faire éprouver les sentiments que j'éprouve lorsque j'écoute cete chanson...
cependant, tu es jeune... je te le pardonne...
rosebonbons1 Il y a 20 an(s) 2 mois à 01:33
5309 2 2 4 rosebonbons1 c'est vrai cette chanson fait vibrer mais la traduction est géniale merci
Miss Saez Il y a 20 an(s) 2 mois à 13:01
5273 2 2 4 Miss Saez <3 lé tt zolie cette chanson !!!!!! :-D Bravo pouir la traduction !!!!! :-\
Caractères restants : 1000