It's A Wrap (C'est Fini)
You came home late last night you smelled just like the scent of her
Tu es rentré tard la nuit passée, tu sentais juste comme son parfum
Not only that but you had lipstick all over your shirt
Non seulement ça mais tu avais du rouge à lèvre partout sur ta chemise
I'm thinking to myself this man has no respect for me
Je me suis dit que cet homme n'a aucun respect pour moi
I knew it all along cause you were talking in your sleep
Je le savais depuis longtemps car tu parlais dans ton sommeil
[Chorus]
[Refrain]
It's a wrap
C'est fini
Why you go and do me like that
Pourquoi tu es parti et m'a laissé comme ça
I thought the love was good
Je pensais que l'amour était bon
But I misunderstood baby
Mais j'ai mal compris bébé
It's a wrap
C'est fini
And I am not surprised
Et je ne suis pas étonné
How you could sit right here
Pourrais-tu t'asseoir ici
And look me in my eyes and tell a lie
Et me regarder dans les yeux et dire un mensonge
[VERSE1]
[COUPLET 1]
Heard you calling her name
Je t'ai entendu dire son nom
In your sleep at night
Dans ton sommeil cette nuit
What are we gonna do
Qu'est ce que nous allons faire
Cause I'm through with you
Car j'en ai assez avec toi
I heard you calling her name
Je t'ai entendu dire son nom
In your sleep at night
Dans ton sommeil cette nuit
What are we gonna do
Qu'est ce que nous allons faire
Cause I'm through with you
Car je te quitte
I heard you
Je t'ai entendu
What you were saying in your sleep it violated me
Ce que tu disais dans ton sommeil ça m'a fait mal
No doubt about it but there's nothing left for you and me
Aucun doute à ce sujet mais il n'y a plus rien pour toi et moi
Because you're busted and I might as well go on
Puisque tu t'es éclaté et je pourrais aussi bien continuer
Boy it's gonna take a long time to make this a happy home
Garçon ça prend un bon moment pour faire ceci à une maison heureuse
[Chorus]
[Refrain]
[VERSE 1]
[VERSE 1]
All you had to say was I don't wanna be with you
Tout ce que tu avais à dire était que je ne veux pas être avec toi
Why don't you tell the truth cause I already got the proof
Pourquoi ne dis tu pas la vérité car jai déjà obtenu la preuve
It will never be the same you know it's a crying shame
Ca ne sera jamais plus pareil tu sais c'est une honte pleurante
Cause now I am disgusted cause you are so cold busted
Car maintenant je suis dégoûtée car tu t'es vraiment fait prendre
I heard you calling her name
Je t'ai entendu prononcer son nom
In your sleep at night
Dans ton sommeil cette nuit
What are we gonna do
Qu'est ce nous allons faire
[VERSE 1]
[VERSE 1]
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
Franchement Maru J comment elle court vers le mec à la fin j'étais mort de rire ... en fourrure et tout avec des talons immenses c'était pas très pratique pour courir ( Mary marchait en canard ).
Au moins Mary a du caractère :)