Love You More
(Je T'aime Encore Plus)
(Chorus)
(Refrain)
The more you put me through
Plus tu me rejettes
The more it makes me wanna come back to you
Plus je veux revenir vers toi
You say you hate me,
Tu dis que tu me hais
I just love you more
Je t'aime encore plus
You don't want me,
Tu ne me veux pas
I just want you more
Je te veux encore plus
I buy you flowers,
Je t'ai achetée des fleurs
You throw 'em at me
Tu les a rejetées
I know it's sad but it's making me happy
Je sais que c'est triste mais ça me rend heureux
The more that you slap me,
Plus tu me gifles
The more that it turns me on
Plus ça me motive
Because you love me and I love you more
Parce que tu m'aimes et je t'aime encore plus
(verse 1)
(couplet 1)
It's sick but who could ever predict
C'est dingue mais qui aurait pu prévoir,
We'd be doin' the same shit
Qu'on allait faire la même connerie
We say that we do it for our baby but we don't,
On a dit qu'on faisait ça pour notre bébé, mais non,
We do it for us
On l'a fait pour nous
It's lust, 'cuz neither one of us trusts each other so
C'est égoïste, parce qu'aucun de nous ne croyait l'autre
We fuck
C'est foutu
'till we bust, 'till cuss each other out,
Jusqu'à ce qu'on éclate, jusqu'à ce qu'on se jure
We know what it's about
On savait ce que c'était, hurle,
Shout 'till I throw you out the house,
Jusqu'a ce que je te jette dehors
You throw me out the house
Tu me jettes dehors
I throw you on the couch, punch you in the mouth,
Je t'ai jetée hors du lit, frappée à la mâchoire
We fist fight
On se battait avec les poings
'till we turn this mother out
Jusqu'à ce que ma mère soit alertée, qu'on s'excuse
And apologize after, laughter pain, it's insane,
Rire… Douleur… C'est dingue
We're back in the same chapter again
On est de retour dans le même chapitre
And it's sad but it's true,
C'est triste mais c'est vrai
When i'm laying here with you
Quand on s'étendait tous les deux,
There ain't nothing anyone could ever say or ever do 'cuz
Il n'y avait rien que quelqu'un puisse faire ou dire car…
(Chorus)
(Refrain)
(verse 2)
(couplet 2)
'Cuz I hate you, do you hate me ?
Parce que je te hais, tu me hais ?
Good, 'cuz you're so fuckin beautiful when you're angry
Tant mieux, parce que tu es tellement bonne quand tu t'énerves
It makes me wanna just take you and just throw you
Ça me donne envie de te prendre et de te jeter
On the bed and fuck you like I don't even know you
Sur le lit et de te sauter comme si je te connaissais pas
You FUCK other people and I FUCK other people
T'as niqué d'autres personnes, j'ai niqué d'autres personnes
You're a SLUT, but i'm equal, i'm a MUTT, we're both evilin our ways
T'es un pute, mais je suis pareil, je suis un bâtard,
But neither one of us would ever admit it
On est aussi diabolique l'un que l'autre à notre façon
'Cuz one of us would have one up on the other so forget it
Mais jamais un de nous ne l'admettra
We can make accusations, people spread rumours
Parce que l'un de nous aurait eu l'autre, alors oublie
But they ain't got proof, 'till they do, it's just the two of us
On peut s'accuser, les gens balancent des rumeurs
You and me, 'cuz any chick can say that she's screwin' me
Toi et moi, parce que toutes les gamines peuvent dire qu'elles m'ont baisé
But you gotta believe it to a degree 'cuz true indeed
Mais tu dois prendre ça au premier degré, parce que c'est vrai en effet
If you didn't I wouldn't be hittin', yeah I would
Si toi non, je ne pourrais pas être touché, ouais je pourrais
'Cuz the sex is too damn good, if I ran, who would I run to
Parce que le cul, c'est tellement bon, si je fuyais, qui n'aurait pas fuit aussi ?
That would be this soft and warm ? So it's off and on
C'était aussi doux et chaud ? C'est marche et arrêt a la fois
Usually more off then on but at least we know that we
Habituellement plus loin, puis au bout, au moins nous savions
Share this common bond, you're the only one I can fuck
Que nous partagions ce lien, tu es la seule que je pouvais sauter sans capote
Without a condom on, I hope the only reason that I cope
J'espère que c'est la seule raison
Is 'cuz of that fact and I can bust in that, and that's why
Parce que ce connard explose, puis je peux l'exploser comme ça et c'est pour ça que
(Chorus)
(Refrain)
(verse 3)
(couplet 3)
I can never understand it, that's why I don't try
Je n'ai jamais pu comprendre ça, c'est pour ça que je n'essayais pas
From junior high until we both die, you silly hoe why must we try
Depuis le lycée on était tous les deux morts, toi, abrutie, faut qu'on essaye
Is it really so rough that we must always call each other's Billy Goat's Gruff
C'était si dur que nous devions nous appeler « Billy Goat's Gruff »
Try to pull each other's legs until the other begs
Essayer de tirer l'autre par les jambes jusqu'à ce qu'il supplie
We're lying to ourself, that's the beauty of it, yeah
On se mentait, c'est la beauté du truc, ouais
'Cuz we truly love each other, that's why we always fight
Parce qu'on s'aimait vraiment, c'est pour ça qu'on se battait tout le temps
And all we do is shove each other every other fuckin' night
Et tout ce qu'on a fait c'est de tirer l'autre chaque putain de nuit
And it's clear, it ain't gonna change, this pinned up rage
Et c'est clair, ça changera pas, la rage enfermée
We both have, we both feel like we've been upstaged
On l'avait tous les deux, on s'est tous les deux sentis relégués au second plan
By someone else, we both been someone else's someone else
Par quelqu'un d'autre, on a tous les deux été celui d'un autre
The problem is neither one wants help, it's an addiction
Le problème c'est qu'aucun ne veut d'aide, c'est une drogue
And it can't be fixed, our family's mixed up
Et c'est incurable, notre maladie est parti en vrille
There's a baby sister in the mix and it hurts 'cuz the pieces to the puzzle don't fit
Ya un bébé dans l'affaire et ça fait mal car les pièces du puzzle ne vont pas
And anybody who thinks he knows us doesn't know shit
Et ceux qui croient nous connaître ne savent rien
And they're probably just tired of hearing it all the time on every song
Et Ils sont probablement juste fatigués d'entendre ça dans chaque chanson
Every lyric and every rhyme, all the hoopla, all of the woopty woo
Chaque parole et chaque rime, tous les hoopla et tous les woopty woo
What you put me through, fuckin' woopty do
Ceux que tu rejettes, putain d' woopty do
But I won't be made a fool of, if this is true love
Mais je ne serais pas un idiot, si c'est le véritable amour
You wouldn't do what you did last time, you wouldn't screw up
Tu n'aurais pas fait ce que tu as fais la dernière fois, tu m'aurait pas baiser pas
This time, 'cuz this time girl i'm tellin you what
Cette fois, parce que cette fois gamine, je te le dis
You do it again and i'm fuckin' you up 'cuz no matter
Tu refais ça et je t'explose parce que peu importe…
(Chorus 2)
(Refrain 2)
What you say, what you do
Ce que tu dis, ce que tu fais
I'ma hunt you down 'till I find you
Je vais te chasser jusqu'à ce que je te trouve
No matter where you run, i'll be right there
Peut importe ou tu cours, je serai là
Right behind you in your nightmares
Juste derrière toi, dans tes cauchemars
So much for them flowers, and the candy
Trop de fleurs, de bonbon
All the times that you threw it back at me
Trop de fois ou tu les as rejetés
Told me you hate me, you 'gon hate me more
Dis-moi que tu me hais, tu vas me haïr encore plus
When you find out you can't escape me, whore
Quand je te trouverais tu ne m'échaperas plus
(Chorus)
(Refrain)
Vos commentaires
merci davance je vous love les fans d'Em
Eminem_Girlz
C'est le type de morceau que j'aime de lui, ça lui correspond mieux que l'image commerciale du gars qui insulte tout le monde et du businessman.
L'instru est aussi énorme ...
D'accord avec vous tous sur la quasi-perfection du morceau.